プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
yöneldiği an geceye ,
« والليل إذا عسعس » أقبل بظلامه أو أدبر .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
kendisine tanrı korkusunu öğreten zekeriyanın günlerinde tanrıya yöneldi. rabbe yöneldiği sürece tanrı onu başarılı kıldı.
وكان يطلب الله في ايام زكريا الفاهم بمناظر الله وفي ايام طلبه الرب انجحه الله.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
allah ' tır ; samed ' dir / tüm ihtiyaçların , niyetlerin , övgülerin , yakarışların yöneldiği tek kuvvettir !
« الله الصمد » مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
her ümmetin yöneldiği bir yönü vardır . o halde hayır işlerine koşun ; nerede olsanız , allah sizi bir araya getirir , kuşkusuz allah , her şeyi yapabilir .
« ولكل » من الأمم « وجهة » قبلة « هو موليها » وجهه في صلاته وفي قراءة مُوَلاَّهَا « فاستبقوا الخيرات » بادروا إلى الطاعات وقبولها « أينما تكونوا يأت بكم الله جميعا » يجعلكم يوم القيامة فيجازيكم بأعمالكم « إن الله على كل شيء قدير » .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
akılsız insanlar : bu müslümanları daha önce yöneldikleri kıbleden çeviren sebep nedir ? ” diyecekler . de ki : “ doğu da batı da allah ' ındır .
« سيقول السفهاء » الجهال « من الناس » اليهود والمشركين « ما ولاّهم » أي شيء ، صرف النبي والمؤمنين « عن قبلتهم التي كانوا عليها » على استقبالها في الصلاة وهي بيت المقدس ، والإتيان بالسين الدالة على الاستقبال من الإخبار بالغيب « قل لله المشرق والمغرب » أي الجهات كلها فيأمر بالتوجه إلى أي جهة شاء لا اعتراض عليه « يهدي من يشاء » هدايته « إلى صراط » طريق « مستقيم » دين الإسلام أي ومنهم أنتم دل على هذا .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: