検索ワード: konuk (トルコ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

French

情報

Turkish

konuk

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

フランス語

情報

トルコ語

konuk olduğum bu dünyada.

フランス語

tes statuts sont le sujet de mes cantiques, dans la maison où je suis étranger.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

sen, konuk ağırlayanların en hayırlısısın."

フランス語

tu es celui qui procure le meilleur débarquement».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

トルコ語

filist yöresinde konuk olarak uzun süre yaşadı.

フランス語

abraham séjourna longtemps dans le pays des philistins.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

seni konuk kabul etmekten menetmedik miydi dediler.

フランス語

ils dirent: «ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

biz cehennemi bir konuk evi olrak inkârcılar için hazırladık.

フランス語

nous avons préparé l'enfer comme résidence pour les mécréants.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

erdemlileri, rahman'ın huzurunda konuk grupları halinde toplayacağımız,

フランス語

(rappelle-toi) le jour où nous rassemblerons les pieux sur des montures et en grande pompe, auprès du tout miséricordieux,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

konuksever olmaktan geri kalmayın. Çünkü bu sayede bazıları bilmeden melekleri konuk ettiler.

フランス語

n`oubliez pas l`hospitalité; car, en l`exerçant, quelques-uns ont logé des anges, sans le savoir.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

İnananlara ve iyi işlerde bulunanlaradır me'va cennetleri, yaptıklarına karşılık konuk olmak için.

フランス語

ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les jardins du refuge, en récompense de ce qu'ils œuvraient.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

İsa ona şöyle dedi: ‹‹adamın biri büyük bir şölen hazırlayıp birçok konuk çağırdı.

フランス語

et jésus lui répondit: un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlara gelince, onların konuk evleri firdevs cennetleri olacaktır.

フランス語

ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les jardins du «firdaws,» (paradis),

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

biraz sonra bir kente geldiler. kent halkından yemek istediler, ama onlar bu ikisini konuk etmekten çekindiler.

フランス語

ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils demandèrent à manger à ses habitants; mais ceux-ci refusèrent de leur donner l'hospitalité.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

gün gelecek, allah'ı sayıp haramlardan sakınan müttakileri, rahman tarafından ağırlanacak konuk heyet olarak toplayacağız.

フランス語

(rappelle-toi) le jour où nous rassemblerons les pieux sur des montures et en grande pompe, auprès du tout miséricordieux,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bu kişilerin hepsi imanlı olarak öldüler. vaat edilenlere kavuşamadılarsa da bunları uzaktan görüp selamladılar, yeryüzünde yabancı ve konuk olduklarını açıkça kabul ettiler.

フランス語

c`est dans la foi qu`ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises; mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu`ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

yüklerini hazırlayınca onlara, aynı babadan olma bir kardeşinizi getirin bana dedi, görmüyor musunuz, ben ölçeği tamam ölçmedeyim ve konuk ağırlayanların da en hayırlısıyım.

フランス語

et quand il leur eut fourni leur provision, il dit: «amenez-moi un frère que vous avez de votre père. ne voyez-vous pas que je donne la pleine mesure et que je suis le meilleur des hôtes?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

‹‹ ‹bir kardeşin yoksullaşır, muhtaç duruma düşerse, ona yardım etmelisin. aranızda kalan bir yabancı ya da konuk gibi yaşayacak.

フランス語

si ton frère devient pauvre, et que sa main fléchisse près de toi, tu le soutiendras; tu feras de même pour celui qui est étranger et qui demeure dans le pays, afin qu`il vive avec toi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

‹‹ben aranızda konuk ve yabancıyım›› dedi, ‹‹bana mezar yapabileceğim bir toprak satın. Ölümü kaldırıp gömeyim.››

フランス語

je suis étranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d`un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l`ôter de devant moi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

yanınızdaki yabancı bir konuk rabbin fısıh bayramını kutlamak isterse, önce evindeki bütün erkekler sünnet edilmeli; sonra yerel halktan biri gibi İsrail halkına katılıp bayramı kutlayabilir. ama sünnetsiz biri fısıh etini yemeyecektir.

フランス語

si un étranger en séjour chez toi veut faire la pâque de l`Éternel, tout mâle de sa maison devra être circoncis; alors il s`approchera pour la faire, et il sera comme l`indigène; mais aucun incirconcis n`en mangera.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

‹‹onun için, tanrının önünde bana, oğluma ve soyuma haksız davranmayacağına ant iç. bana ve konuk olarak yaşadığın bu ülkeye, benim sana yaptığım gibi iyi davran.››

フランス語

jure-moi maintenant ici, par le nom de dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni mes petits-enfants, et que tu auras pour moi et le pays où tu séjournes la même bienveillance que j`ai eue pour toi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

"bunlar konuklarımdır, sakın beni utandırmayın."

フランス語

- il dit: «ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,761,926,704 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK