プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"und unbedachtes benehmen entschuldigen."
وسلوكي الطائش"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ich hoffe nur, er tut nichts unbedachtes.
آمل فعلاً ألا يقوم بأية حماقة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sire, bitte, ich rate euch nur nichts unbedachtes zu tun.
سيدي، أنصحك فقط الا تفعل أي تصرف متهور
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
er wird versuchen, nützlich zu sein und etwas unbedachtes tun,
سيحاول أن يكون مساعد و يفعل شيء متهور
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sieh mal, tu' jetzt nichts unbedachtes, kumpel, hmm?
لا تكن متهوراً يا رجل.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
und ich rate dir deine zunge im zaum zu halten, arzt, oder ich werde in der tat etwas unbedachtes tun.
أريدك أن تحفظ لسانك ايها الطبيب وألا ساقوم بعمل تصرف متهور
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
allah wird euch nicht für etwas unbedachtes in euren eiden belangen . jedoch wird er euch für das belangen , was eure herzen erworben haben .
« لا يؤاخذكم الله باللغو » الكائن « في أيمانكم » وهو ما يسبق إليه اللسان من غير قصد الحلف نحو ألا والله ، وبلى و الله فلا إثم فيه ولا كفارة « ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم » أي قصدته من الأيمان إذا حنثتم « والله غفور » لما كان من اللغو « حليم » بتأخير العقوبة عن مستحقها .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
allah belangt euch nicht für etwas unbedachtes bei euren eiden , doch er belangt euch für das , was eure herzen beabsichtigten . und allah ist allvergebend , allnachsichtig .
« لا يؤاخذكم الله باللغو » الكائن « في أيمانكم » وهو ما يسبق إليه اللسان من غير قصد الحلف نحو ألا والله ، وبلى و الله فلا إثم فيه ولا كفارة « ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم » أي قصدته من الأيمان إذا حنثتم « والله غفور » لما كان من اللغو « حليم » بتأخير العقوبة عن مستحقها .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
- das war wohl eine unbedachte idee meinerseits.
إسمع ، هذه كانت نصف فكرة لم افكر بها كلياً
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: