検索ワード: auslegungsbedürftig (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

auslegungsbedürftig

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

diese absätze sind in gewissem sinne auslegungsbedürftig.

イタリア語

tali questioni sono, in qualche misura, variamente interpretabili.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das handelsrecht ist bezüglich dumping und subventio­nen noch immer auslegungsbedürftig.

イタリア語

il diritto commerciale in materia di dumping e sovvenzioni rimane soggetto a interpretazione.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

welchen gründen es diese artikel unter den tatsächlichen und rechtlichen umständen des ausgangsrechtsstreits für auslegungsbedürftig hält.

イタリア語

quali il giudice nazionale chiede l'interpretazione, essa non contiene nessuna precisazione sulle ragioni che lo hanno indotto a interrogarsi sulla portata di questi articoli nel quadro degli elementi di fatto e di diritto della causa principale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die regionen empfinden die finanzierungsvorschriften als kompliziert, teilweise unklar und auslegungsbedürftig, obzwar das sicher anders gedacht war.

イタリア語

inoltre, le disposizioni in materia sono considerate complesse, in parte poco chiare e spesso aperte a diverse interpretazioni, nonostante siano state elaborate per evitare qualsiasi tipo di contraddizione.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ist nämlich eine bestimmung des abgeleiteten gemeinschaftsrechts auslegungsbedürftig, so ist sie nach möglichkeit so auszulegen, daß sie mit den vorschriften des vertrages vereinbar ist.

イタリア語

la commissione sostiene che, autorizzando le importazioni di prodotti lattierocaseari in regime di perfezionamento attivo a prezzi inferiori a quelli minimi stabiliti a norma dell'accordo, la repubblica federale di germania non ha garantito il rispetto dei prezzi minimi all'esportazione, in violazione dell'art. 3, n.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach wie vor bleiben aber auch trotz des maastricht-vertrages die grenzen zwischen erlaubter industrie, struktur- und regionalpolitik einerseits und wettbewerbspolitik andererseits auslegungsbedürftig.

イタリア語

com­missione e parlamento hanno giustamente confessato la necessità di tornare sulla normativa comunitaria e studiare attentamente la necessità di renderla più specifica. leggen­do questa nuova direttiva, qua e là ho l'impressione che si sia preteso di farla troppo bene.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1.9 stellt fest, dass auf die zuständigen behörden der mitgliedstaaten im rahmen des vollzuges der registrierungsverfahren zusätzliche aufgaben zukommen werden. der aufwand wird vor allem dort erheblich sein, wo auf grund stark auslegungsbedürftig formulierter kriterien die einschlägigkeit bestimmter pflichten unklar ist.

イタリア語

1.9 constata che nell'ambito della procedura di registrazione le autorità competenti degli stati membri dovranno assumere ulteriori compiti, i quali saranno particolarmente impegnativi soprattutto nei casi in cui — a causa della difficoltà di interpretazione di taluni criteri — si sia in dubbio sulla necessità o meno di adempiere a determinati obblighi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(9) die mit dem erlass nr. 1558/2001 vom 3. dezember 2001 angenommene verordnung (im folgenden als "die verordnung" bezeichnet) enthält vorschriften für die verabschiedung des gesetzes; sie ergänzt die bestimmungen des gesetzes und erläutert auslegungsbedürftige formulierungen.

イタリア語

(9) il regolamento approvato con decreto n. 1558/2001 del 3 dicembre 2001 (in prosieguo "il regolamento") stabilisce le modalità d'applicazione della legge, ne completa le disposizioni e chiarisce i punti che possono essere oggetto di interpretazioni divergenti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,199,096 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK