プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich weiß nicht, ob dies eine laudatio auf herrn javier solana war.
. ( sv) non so se si sia trattato di un' invocazione a javier solana.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
avira antivir 8 absolvierte die prüfungsläufe etwa mit den viren aus der wildlist, würmern und bots, polymorphen schädlingen oder trojanern mit spielerischer leichtigkeit - die zusammenfassung der prüfungskommission kommt einer laudatio gleich: avira antivir beeindruckt mit extrem schnellen scan-leistungen, einer erkennungsrate, die an perfektion grenzt und das alles ohne jeglichen fehlalarm - so sichert sich avira souverän das qualitätssiegel vb 100.
avira antivir 8 ha superato i test dei virus wildlist, worm e bot, dei virus polimorfi e dei trojan, con una facilità sorprendente - il giudizio sintetico della commissione esaminatrice è una vera e propria lode: avira antivir sbalordisce per l'estrema velocità di scansione e per la percentuale di riconoscimento pressoché perfetta, il tutto senza alcun falso allarme - il tal modo avira si assicura in maniera certa il sigillo di qualità vb100.
最終更新: 2016-11-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。