検索ワード: noch einen termin für ihre mutter frei (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

noch einen termin für ihre mutter frei

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

versuchen sie, einen termin für ein vorstellungsgespräch zu vereinbaren.

イタリア語

i rappresentanti sindacali sono responsabili delle trattative locali sul posto di lavoro, ma soltanto per i loro membri.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fünf mitgliedstaaten müssen noch einen termin für die erreichung dieses zieles festlegen.

イタリア語

resta tuttavia da vedere se le misure risultano sufficientemente sistematiche e ambiziose per conseguire gli obiettivi fissati.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ad sehr gerne, könnten sie einen termin für mich arrangieren?

イタリア語

ad volentieri, può fissarmi un appuntamento?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in ihrer entscheidung setzt die schiedskommission einen termin für deren umsetzung fest.

イタリア語

la decisione della commissione di esperti responsabile della risoluzione extragiudiziale delle controversie reca la data di esecuzione della decisione stessa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

weder die kommission noch der rat haben bislang einen termin für die aufnahme von beitrittsverhandlungen vorgeschlagen oder festgelegt.

イタリア語

tale decisione si basava sulla raccomandazione della commissione dell’ottobre 2004 in cui si suggeriva di avviare i negoziati di adesione con la turchia, purché questa attuasse determinati atti legislativi fondamentali in ambito giuridico.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

von den antragstellern kann verlangt werden, dass sie einen termin für die antragstellung vereinbaren.

イタリア語

i richiedenti possono essere tenuti a chiedere un appuntamento per la presentazione della domanda.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wäre voreilig, jetzt einen termin oder einen termin für einen termin festzusetzen.

イタリア語

sarebbe prematuro fissare una data ora, o anche stabilire un termine entro il quale fissarla.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die fachgruppe bestätigt als termin für ihre nächste sitzung den 14. juli 1999.

イタリア語

la sezione conferma la data della prossima riunione che si terrà il 14 luglio 1999.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

als termin für ihren beitritt wird 2007 angestrebt.

イタリア語

la data fissata per il loro ingresso nell’unione europea è il 2007.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die fachgruppe bestätigt den 13. mai 1997 als termin für ihre nächste sitzung.

イタリア語

la sezione conferma la data della prossima riunione, che si svolgerà il 13 maggio 1997.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die fachgruppe bestätigt den termin für ihre nächste sitzung (5. märz 1998).

イタリア語

la sezione conferma che la prossima riunione si terrà il 5 marzo 1998.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) von den antragstellern kann verlangt werden, dass sie einen termin für die einreichung des antrags vereinbaren.

イタリア語

i richiedenti possono essere tenuti a chiedere un appuntamento per la presentazione della domanda.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der berichterstatter nennt einen termin für die stellungnahme durch den ausschuß, der 30 tage vor dem ablaufen der gesamtfrist liegen muß.

イタリア語

il relatore fissa la data in cui il csm deve emettere un parere, data che deve cadere almeno 30 giorni prima della scadenza del periodo complessivo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

als termin für ihre nächste sitzung bestätigt die fachgruppe mittwoch, den 26. november 1997.

イタリア語

la sezione conferma che la prossima riunione avrà luogo mercoledì 26 novembre 1997.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die fachgruppe bestätigt den termin für ihre nächste sitzung (15./16. juni 1998).

イタリア語

la sezione conferma la data della prossima riunione della sezione che si terrà il 15 e 16 giugno 1998.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ab dem schuljahr 1995/96 soll es nur noch einen termin für den abgang der schüler geben, die im laufe des schuljahres und vor beginn des nächsten schul-

イタリア語

questa data stabilita con decreto ministeriale cadrà probabilmente nell'ultima parte di giugno. l'anno scolastico va dal Γ settembre al 31 agosto.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts der gegenwärtigen situation ist es dringend geboten, einen termin für den abschluß dieser verhandlungen festzusetzen, wie bereits vom parlament gefordert wurde.

イタリア語

varela suanzes-carpegna (ppe). — (es) signor presidente, signor commissario, onorevoli deputati, il parlamento torna oggi ad alzare la voce a causa del panorama desolante nel quale si trova la flotta peschereccia comunitaria che era solita operare nella storica zona di pesca del marocco: cinque mesi di immobilizzazione forzata di più di 700 navi, più di 12.000 posti di lavoro diretti e più di 60.000 indiretti colpiti — senza prospettive, oltretutto, di una composizione certa e senza una risposta rapida per ottenere aiuti degni di questo nome — hanno condotto il settore alla disperazione e devono indurci a riflettere seriamente su quanto è successo, su ciò che sta succedendo e su ciò che non dovrà più succedere in futuro.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der europäische rat fordert die palästinensische behörde auf, den von ihr eingeleiteten reformprozess fortzusetzen, die institutionen noch stärker zu konsolidieren und so bald wie möglich einen termin für freie und faire parlamentswahlen festzulegen.

イタリア語

il consiglio europeo esorta l'autorità palestinese a portare avanti il processo di riforme che essa ha avviato, a intensificare il consolidamento istituzionale e a fissare quanto prima una data per lo svolgimento di elezioni legislative libere ed eque.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die richtlinie 92/50 gilt nicht rückwirkend für bestehende öffentliche dienstleistungsaufträge, die vor dem termin für ihre umsetzung abgeschlossen wurden.

イタリア語

la direttiva 92/50 non si applica retroattivamente agli appalti pubblici di servizi in vigore prima della data di trasposizione di detta direttiva.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sollten die staats- und regierungschefs nicht bis ende 1997 einen termin für den Übergang zur dritten stufe festgelegt haben, beginnt diese am 1. januar 1999.

イタリア語

qualora entro la fine del 1997 i capi di stato e di governo non si siano accordati su una data di avvio, la terza fase inizierà il 1o gennaio 1999.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,763,142,931 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK