検索ワード: projektausgaben (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

projektausgaben

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

januar 2005 getätigte projektausgaben gemacht werden)

イタリア語

per il programma annuale 2005, le spese connesse ai progetti possono essere ammissibili a decorrere dal 1o gennaio 2005)

最終更新: 2016-12-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vollständige ausführliche auflistung der projektausgaben | | | |

イタリア語

elenco esaustivo e dettagliato delle spese del progetto | | | |

最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

januar 2005 getätigte projektausgaben geltend gemacht werden)

イタリア語

per il programma annuale 2005, le spese connesse ai progetti possono essere ammissibili a decorrere dal 1o gennaio 2005)

最終更新: 2016-12-06
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

bei den plänen für die projektausgaben gab es jedoch noch einen erheblichen verbesserungsbedarf.

イタリア語

i piani di spesa per i progetti, tuttavia, necessitavano ancora di ulteriori miglioramenti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die projektausgaben 2005 der einzelnen fonds wurden entsprechend den einschlägigen internationalen rechnungslegungsgrundsätzen neu berechnet.

イタリア語

le spese dei progetti per ciascun fondo per il 2005 sono state ricalcolate conformemente alle norme contabili internazionali applicabili.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

welche arten von projektausgaben zuschussfähig sind, entnehmen sie bitte teil i des vorliegenden leitfadens für antragsteller.

イタリア語

le tipologie di spesa per le quali può essere utilizzata la sovvenzione sono indicate nella parte i di questa guida.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zwecks maximaler kontrolle über die projektausgaben und zur gewährleistung lückenloser transparenz wurde die projektvorbereitung und durchführung zentral geleitet.

イタリア語

per poter esercitare il massimo controllo sulla spesa dei progetti e mantenere la totale trasparenza, si è privilegiato un approccio centralizzato per gran parte della preparazione e dell'esecuzione dei progetti.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

welche arten von projektausgaben zuschussfähig sind, ¡st dem teil i des vorliegenden leitfadens für antragsteller zu entnehmen.

イタリア語

le categorie di spese per le quali è possibile utilizzare la sovvenzione sono indicate nella parte i di questa guida.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten sollen dabei unterstützt werden, die förderfähigkeit der projektausgaben besser zu prüfen, bevor sie der kommission zahlungsanforderungen vorlegen.

イタリア語

assistere gli stati membri in una più efficace verifica dell’ammissibilità delle spese dei progetti prima di inoltrare domande di pagamento alla commissione e

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das konzept der indikativen programme mit speziellen projektausgaben hat im quotengebundenen teil des regionalfonds eine große rolle gespielt und zur verabschiedung von programmen für die einzelnen mitgliedstaaten im mai 1979 geführt.

イタリア語

il concetto di programmi indicativi, nell'ambito dei quali sono intraprese le spese per progetti specifici, ha svolto una funzione importante nella sezione "con quote" del fondo regionale, ed ha portato all'adozione di un programma per ciascuno stato membro nel maggio 1979.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

dabei sollte folgendes berücksichtigt werden : nicht getätigte projektausgaben für das kalenderjahr oder der aufschub bestimmter projektstufen von einem haushaltsjahr auf das nächste deuten nicht automatisch an , dass

イタリア語

va rilevato che il sottoutilizzo del bilancio destinato a taluni progetti per l' anno solare in corso o il differimento di fasi specifiche di un progetto all' esercizio finanziario successivo non costituisce di per sé indicazione di un ritardo rispetto al quadro temporale

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

somit kann die kommission mit ausnahme der ersten vorschusszahlung, die vor der tätigung zugrunde liegender projektausgaben erfolgt, häufig umfangreichere zahlungen aus haushaltsmitteln erst in einem fortgeschritteneren stadium des programmplanungszyklus leisten.

イタリア語

pertanto, al di là del pagamento dei primi anticipi, che precedono le spese di realizzazione del progetto, spesso è difficile per la commissione procedere a pagamenti cospicui a carico del bilancio prima di aver raggiunto una fase avanzata del ciclo di programmazione.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

prüfung, ob die genehmigten projektausgaben und die einnahmen den von der zuständigen behörde in den ausgabenerklärungen für die europäische kommission angegebenen ausgaben und einnahmen entsprechen | | |

イタリア語

verifica della corrispondenza tra le spese e gli introiti accettati a titolo dei progetti e gli importi delle spese e degli introiti dichiarati dall'autorità responsabile nelle dichiarazioni di spesa presentate alla commissione europea | | |

最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist jedoch möglich vorauszahlungen in abschlägen von 25 v.h. der projektausgaben zu erhalten (nach den o.g. annahmen erfolgen diese also quartalweise).

イタリア語

e' però possibile ottenere degli anticipi, relativi a blocchi di spesa pari ad almeno il 25% del totale (cioè, sulla base dei presupposti di cui sopra, trimestralmente).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einige beispiele für häufige fehler: auftragsvergabe ohne ordnungsgemäßes vergabeverfahren; unzureichende belege zur begründung der projektausgaben; falsche kofinanzierungsrate für das projekt; überzogene zahlungsanforderungen.

イタリア語

esempi comuni sono: gli appalti aggiudicati senza una corretta procedura di gara, un'inadeguata documentazione giustificativa delle spese del progetto, un errato tasso di cofinanziamento del progetto e domande di pagamento eccessive.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unterstützt voll und ganz die schlussfolgerungen des rechnungshofs zur gd echo im jahresbericht 2006: die gd echo sollte die vorschriften über die förderfähigkeit der ausgaben klarstellen, um abweichenden auslegungen vorzubeugen, und das verhältnis zwischen den von der gd echo in den zentralen dienststellen vorgenommenen prüfungen und den vor-ort-prüfungen der durchführungseinrichtungen sollte überdacht werden, um einen besseren Überblick über das tatsächliche vorhandensein der projektausgaben zu erhalten (ziffern 8.11 und 8.18 des jahresberichts);

イタリア語

condivide appieno le conclusioni riguardo alla dg echo espresse dalla corte dei conti nella sua relazione annuale 2006: "la dg echo dovrebbe chiarire le norme sull'ammissibilità delle spese per evitare interpretazioni divergenti" e "il rapporto tra gli audit della dg echo presso i servizi centrali dei partner attuatori e gli audit in loco dovrebbe essere rivisto, in modo da ottenere una migliore visione della realtà della spesa relativa ai progetti" (punti 8.11 e 8.18 della relazione annuale);

最終更新: 2016-11-26
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,023,605 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK