検索ワード: verstorbenen (ドイツ語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Esperanto

情報

German

verstorbenen

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

エスペラント語

情報

ドイツ語

sie träumt oft von verstorbenen.

エスペラント語

Ŝi ofte sonĝas mortintojn.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die familien der verstorbenen bergleute erhielten eine finanzielle entschädigung.

エスペラント語

la familioj de la mortintaj ministoj ricevis monkompensojn.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die verstorbenen wiesen krankheitsbilder mit durchfall, fieber, atemproblemen, Übelkeit, erbrechen und krämpfen auf.

エスペラント語

la forpasintoj havis simptomojn kun diareo, febro, spirproblemoj, naŭzo, vomado kaj spasmoj.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie hatten aber etliche fragen wider ihn von ihrem aberglauben und von einem verstorbenen jesus, von welchem paulus sagte, er lebe.

エスペラント語

sed havis kelkajn demandojn kontraux li pri sia propra religio, kaj pri unu jesuo, kiu mortis, kaj pri kiu pauxlo asertis, ke li vivas.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und den ersten sohn, den sie gebiert, soll er bestätigen nach dem namen seines verstorbenen bruders, daß sein name nicht vertilgt werde aus israel.

エスペラント語

kaj la unuenaskito, kiun sxi naskos, ricevos la nomon de lia mortinta frato, por ke ne malaperu lia nomo en izrael.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die toten werden nicht lebendig, die verstorbenen stehen nicht auf; denn du hast sie heimgesucht und vertilgt, und zunichte gemacht all ihr gedächtnis.

エスペラント語

ili mortis kaj ne revivigxos, ili estas malvivuloj kaj ne relevigxos; cxar vi ilin punis kaj ekstermis, kaj vi malaperigis cxiun memoron pri ili.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn brüder beieinander wohnen und einer stirbt ohne kinder, so soll des verstorbenen weib nicht einen fremden mann draußen nehmen; sondern ihr schwager soll sich zu ihr tun und sie zum weibe nehmen und sie ehelichen.

エスペラント語

se fratoj logxas kune, kaj unu el ili mortas, ne havante filon, tiam la edzino de la mortinto ne devas edzinigxi ekstere kun viro fremda; sed sxia bofrato venu al sxi kaj prenu sxin al si kiel edzinon kaj vivu kun sxi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das könne nicht so weitergehen, meinte er, zudem da der junge, schwächlich wie er sei, eine ganz besondere pflege benötige. deswegen und ferner weil er der verstorbenen in die hand gelobt, für die wohlfahrt des jungen zu jeder zeit ausgiebig sorge zu tragen, habe er sich zu dem schritte entschlossen.

エスペラント語

tio ne povas daŭri tiel, li diris, des pli ĉar la knabo, estanta febla, bezonas tre specialan prizorgon. tial kaj ankaŭ ĉar li ĵuris al la forpasonto kun manpremo, ke por la bonfarto de la knabo li ĉiam abunde zorgos, li decidis entrepreni tiun paŝon.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,328,762 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK