検索ワード: betrag ab (ドイツ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Greek

情報

German

betrag ab

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

betrag der ab 1.7.1984 geltenden

ギリシア語

ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΤΗΝ 1.7.1984

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der betrag ist ab haushaltsjahr 3 zu erhöhen.

ギリシア語

Το ποσό πρέπει να αυξηθεί από το 3ο έτος

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der beantragte betrag deckt folgende tätigkeiten ab:

ギリシア語

Το αιτούμενο ποσό καλύπτει:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn ja, ab welchem betrag?

ギリシア語

Αν ναι, πάνω από ποιο ποσό;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(lediglich eine zeitschrift im haushaltsjahr 1 – betrag ab

ギリシア語

(μόνον 1 περιοδικό το 1ο έτος- το ποσό πρέπει να αυξηθεί έως 0.3

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

intermediäre ziehen vom transferierten betrag keine gebühren ab.

ギリシア語

Οι ενδιάμεσοι οργανισμοί δεν θα πρέπει να παρακρατούν έξοδα από το μεταφερόμενο ποσό.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der betrag der reserve verringert sich ab 1995 auf 500 millionen ecu.

ギリシア語

Από το 1995 και εξής, το ύψος του εν λόγω αποθεματικού μειώνεται σε 500 εκατομμύρια ecu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der betrag ist ab haushaltsjahr 2 auf 0.6 mio. euro zu erhöhen.

ギリシア語

Τα ποσά αυτά πρέπει να αυξηθούν σε 0.6 από το 2ο έτος

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der betrag ist ab haushaltsjahr 2 auf 1,3 mio. euro zu erhöhen.

ギリシア語

Το ποσό πρέπει να αυξηθεί σε 1.3 από το 2ο έτος

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser betrag könnte ab dem 1. januar 1993 auf 55 mio ecu aufgestockt wer­den.

ギリシア語

ecu και θα μπορούσε να αυξηθεί σε 55 εκατ.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

millionen ecu - dieser betrag deckt ungefähr drei viertel unseres defizits aus 1986 ab.

ギリシア語

14.5.87 τερώσει τις δυσμενείς επιπτώσεις που θα έχουν στο εισό­δημα των ελαιοπαραγωγών οι άλλες προτάσεις της Επι­τροπής για το ελαιόλαδο.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ab 2002 erhöht sich dieser betrag um die jährlich aufgehobenen mittelbindungen.

ギリシア語

Μετά το 2002, το ποσό αυτό θα αυξηθεί με τις ετήσιες ακυρώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in den vorausschätzungen der zahlungsanträge ist die gemeinschaftsbeteiligung für das betreffende jahr anzugeben und nicht als kumulierter betrag ab programmbeginn.

ギリシア語

Στι piρο-σωρινέ piροβλέψει piιθανών αιτήσεων piληρωών, η κοινοτική συνεισφορά piρέpiει να αναφέρεται για το εν λόγω έτο και δεν piρέpiει να σωρεύεται αpiό την αρχή τη piεριόδου piρογρα-ατισού.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ab 1 . januar 2004 soll dieser betrag auf 50 000 eur angehoben werden .

ギリシア語

« ðü ôçí 1ç ÉÆíïıÆæßïı 2004 , ôï åí ºüª ø ÆíþôÆôï ðïóü ÆıîÜíåôÆØ óå 50 000 åıæþ .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ab dem 4. kind wird der betrag auf 23 pfund pro monat angehoben.

ギリシア語

Από το 4 παιδί και ύστερα το ποσό ανέρχεται σε 23 στερλίνες το μήνα.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

— anzuordnen, daß der zu zahlende betrag ab der verkündung des urteils mit jährlich 8 % zu verzinsen ist;

ギリシア語

— να διατάξει την καταβολή τόκων, βάσει ετήσιου επιτοκίου 8 %, επί του απαιτητού ποσού από την ημερομηνία εκδόσεως της αποφάσεως του,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ab 1995/96 gelten gemeinsame beträge.

ギリシア語

Από το 1995/96. κοινά ποσά.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beträge von land zu land in hohem maße voneinander ab.

ギリシア語

Η ρει, ότι εκείνοι που αναγκάζο­

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bereitschaft zur finanzierung geringer beträge nimmt ab;

ギリシア語

φθίνουσα ετοιμότητα για τη χρηματοδότηση μικρών επενδύσεων

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) ab dem 1. juli 1984 anzuwendende beträge

ギリシア語

'2) Ποσά που εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 1984.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,340,223 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK