検索ワード: reformmöglichkeiten (ドイツ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Greek

情報

German

reformmöglichkeiten

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

2.4 reformmöglichkeiten gern.

ギリシア語

μικής θέσης προβλέπεται για τη Γερμανία.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

durch erfahrungsaustausch wird der kenntnisstand der akteure über die reformmöglichkeiten verbessert.

ギリシア語

Οι ανταλλαγές εμπειριών θα δώσουν τη δυνατότητα να βελτιωθούν οι γνώσεις των διαφόρων συντελεστών σχετικά με τις πιθανές μεταρρυθμίσεις.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hatte im oktober 1998 einen bericht über die einnahmeseite des budgets und über reformmöglichkeiten vorgelegt.

ギリシア語

Η Επιτροπή είχε υποβάλει τον Οκτώβριο του 1998 μια έκθεση για το σκέλος των εσόδων του προϋπολογισμού και για τις δυνατότητες μεταρρύθμισης.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der daraus entstandene dialog zwischen der kommission und den mitgliedstaaten hat sich zu einem konstruktiven meinungsaustausch entwickelt, in dessen rahmen die kommission die mitgliedstaaten zu politischen optionen beriet, wobei sie oft auf ihre erfahrung in anderen teilen der eu zurückgreifen konnte, während die mitgliedstaaten ihre nationale perspektive einbrachten und auf reformmöglichkeiten und einschränkungen verwiesen.

ギリシア語

Ο διάλογος στο πλαίσιο της σχέσης αυτής μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών εξελίχθηκε σε μια εποικοδομητική ανταλλαγή απόψεων στα πλαίσια της οποίας η Επιτροπή παρείχε συμβουλές στα κράτη μέλη σχετικά με τις επιλογές πολιτικής, αξιοποιώντας συχνά την πείρα της από άλλα μέρη της Ένωσης, και τα κράτη μέλη παρουσίασαν την κατάσταση υπό την εθνική προοπτική, προβάλλοντας τις ευκαιρίες για μεταρρυθμίσεις και εντοπίζοντας τους περιορισμούς.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission bespricht in ihrem weißbuch verschiedene reformmöglichkeiten und schlägt schließlich ein system vor, das hoffentlich folgenden zielen gerecht wird: konsequente durchsetzung der wettbewerbsregeln, effektive dezentralisierung, vereinfachung der verfahren und einheitliche anwendung von recht und politik in der gesamten eu.

ギリシア語

Στη Λευκή Βίβλο η Επιτροπή αναλύει τις διάφορες επιλογές για την πραγματοποίηση της μεταρρύθμισης και προτείνει ένα σύστημα το οποίο ελπίζει ότι ανταποκρίνεται στους στόχους της αυστηρής εφαρμογής της νομοθεσίας ανταγωνισμού, της αποτελεσματικής αποκέντρωσης, της απλούστευσης των διαδικασιών και της ομοιόμορφης εφαρμογής της νομοθεσίας και της πολιτικής σε ολόκληρη της ΕΕ.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,464,989 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK