검색어: reformmöglichkeiten (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

reformmöglichkeiten

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

2.4 reformmöglichkeiten gern.

그리스어

μικής θέσης προβλέπεται για τη Γερμανία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

durch erfahrungsaustausch wird der kenntnisstand der akteure über die reformmöglichkeiten verbessert.

그리스어

Οι ανταλλαγές εμπειριών θα δώσουν τη δυνατότητα να βελτιωθούν οι γνώσεις των διαφόρων συντελεστών σχετικά με τις πιθανές μεταρρυθμίσεις.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission hatte im oktober 1998 einen bericht über die einnahmeseite des budgets und über reformmöglichkeiten vorgelegt.

그리스어

Η Επιτροπή είχε υποβάλει τον Οκτώβριο του 1998 μια έκθεση για το σκέλος των εσόδων του προϋπολογισμού και για τις δυνατότητες μεταρρύθμισης.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der daraus entstandene dialog zwischen der kommission und den mitgliedstaaten hat sich zu einem konstruktiven meinungsaustausch entwickelt, in dessen rahmen die kommission die mitgliedstaaten zu politischen optionen beriet, wobei sie oft auf ihre erfahrung in anderen teilen der eu zurückgreifen konnte, während die mitgliedstaaten ihre nationale perspektive einbrachten und auf reformmöglichkeiten und einschränkungen verwiesen.

그리스어

Ο διάλογος στο πλαίσιο της σχέσης αυτής μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών εξελίχθηκε σε μια εποικοδομητική ανταλλαγή απόψεων στα πλαίσια της οποίας η Επιτροπή παρείχε συμβουλές στα κράτη μέλη σχετικά με τις επιλογές πολιτικής, αξιοποιώντας συχνά την πείρα της από άλλα μέρη της Ένωσης, και τα κράτη μέλη παρουσίασαν την κατάσταση υπό την εθνική προοπτική, προβάλλοντας τις ευκαιρίες για μεταρρυθμίσεις και εντοπίζοντας τους περιορισμούς.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission bespricht in ihrem weißbuch verschiedene reformmöglichkeiten und schlägt schließlich ein system vor, das hoffentlich folgenden zielen gerecht wird: konsequente durchsetzung der wettbewerbsregeln, effektive dezentralisierung, vereinfachung der verfahren und einheitliche anwendung von recht und politik in der gesamten eu.

그리스어

Στη Λευκή Βίβλο η Επιτροπή αναλύει τις διάφορες επιλογές για την πραγματοποίηση της μεταρρύθμισης και προτείνει ένα σύστημα το οποίο ελπίζει ότι ανταποκρίνεται στους στόχους της αυστηρής εφαρμογής της νομοθεσίας ανταγωνισμού, της αποτελεσματικής αποκέντρωσης, της απλούστευσης των διαδικασιών και της ομοιόμορφης εφαρμογής της νομοθεσίας και της πολιτικής σε ολόκληρη της ΕΕ.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,169,976 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인