検索ワード: das leben ist wie eine schachtel pralinen (ドイツ語 - クロアチア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Croatian

情報

German

das leben ist wie eine schachtel pralinen

Croatian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

クロアチア語

情報

ドイツ語

europa ist wie eine familie.

クロアチア語

europa je poput obitelji.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das leben ist nicht überall in europa für jeden einfach.

クロアチア語

ne vode svi u europi lagodan život.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das leben ist mehr denn die speise, und der leib mehr denn die kleidung.

クロアチア語

ta život je vredniji od jela i tijelo od odijela.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die tochter zion ist wie eine schöne und lustige aue.

クロアチア語

može li se kæi sionska usporedit' s nježnom tratinom?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein schönes weib ohne zucht ist wie eine sau mit einem goldenen haarband.

クロアチア語

zlatan je kolut na rilu svinjskom: žena lijepa, a bez razuma.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

brünstige lippen und ein böses herz ist wie eine scherbe, mit silberschaum überzogen.

クロアチア語

srebrna gleða preko zemljana suða: laskave usne i opako srce.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

41:13 sein odem ist wie eine lichte lohe, und aus seinem munde gehen flammen.

クロアチア語

k'o slamèica je toljaga za njega, koplju se smije kad zazviždi nad njim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das land liegt kläglich und jämmerlich, der libanon steht schändlich zerhauen, und saron ist wie eine wüste, und basan und karmel ist öde.

クロアチア語

gine zemlja u žalosti, u stidu vene libanon. Šaron je kao stepa, bašan i karmel ogolješe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und das leben ist erschienen, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das leben, das ewig ist, welches war bei dem vater und ist uns erschienen:

クロアチア語

da, Život se oèitova, i vidjeli smo i svjedoèimo, i navješæujemo vam Život vjeèni, koji bijaše kod oca i oèitova se nama -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn ephraim ist wie eine verlockte taube, die nichts merken will. jetzt rufen sie Ägypten an, dann laufen sie zu assur.

クロアチア語

efrajim je kao golubica plaha i bez razuma; oni pozivaju egipat, idu u asiriju.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn des leibes leben ist im blut, und ich habe es euch auf den altar gegeben, daß eure seelen damit versöhnt werden. denn das blut ist die versöhnung, weil das leben in ihm ist.

クロアチア語

jer je život živoga biæa u krvi. tu krv ja sam vama dao da na žrtveniku njome obavljate obred pomirenja za svoje živote. jer krv je ono što ispašta za život.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in einer großen, gut kontrollierten, in japan durchgeführten studie wurde nachgewiesen, dass yellox ebenso wirksam ist wie eine ophthalmische lösung mit pranoprofen.

クロアチア語

u velikom, dobro kontroliranom ispitivanju provedenom u japanu, yellox se pokazao jednako djelotvornim kao oftalmička otopina pranoprofena.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wer vorgeht und sich mengt in fremden hader, der ist wie einer, der den hund bei den ohren zwackt.

クロアチア語

psa za uši hvata tko se, u prolazu, umiješa u raspru koja ga se ne tièe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn fleischlich gesinnt sein ist wie eine feindschaft wider gott, sintemal das fleisch dem gesetz gottes nicht untertan ist; denn es vermag's auch nicht.

クロアチア語

jer težnja je tijela protivna bogu: zakonu se božjemu ne podvrgava, a i ne može.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn mein volk ist wie eine verlorene herde; ihre hirten haben sie verführt und auf den bergen in der irre gehen lassen, daß sie von den bergen auf die hügel gegangen sind und ihre hürden vergessen haben.

クロアチア語

k'o izgubljene ovce bijaše narod moj, pastiri ih zavedoše te zalutaše po brdima: moradoše s brda na brežuljke, zaboraviše gdje su im torovi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der beste unter ihnen ist wie ein dorn und der redlichste wie eine hecke. aber wenn der tag deiner prediger kommen wird, wenn du heimgesucht sollst werden, da werden sie dann nicht wissen, wo aus.

クロアチア語

i najbolji meðu njima je kao trn, najpravedniji kao draèa živica. iskušenje njihovo danas sa sjevera dolazi, dolazi ura strave njihove.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie liegt die stadt so wüst, die voll volks war! sie ist wie eine witwe, die fürstin unter den heiden; und die eine königin in den ländern war, muß nun dienen.

クロアチア語

kako osamljena sjedi prijestolnica, nekoæ naroda puna; postade kao udovica, nekoæ velika meðu narodima. vladarica nad pokrajinama, na tlaku sad ide.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es spricht eine stimme: predige! und er sprach: was soll ich predigen? alles fleisch ist gras, und alle seine güte ist wie eine blume auf dem felde.

クロアチア語

glas nalaže: "vièi!" odgovorih: "Što da vièem?" - "svako je tijelo k'o trava, k'o cvijet poljski sva mu dražest.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

denn also spricht der herr zebaoth, der gott israels: "die tochter babel ist wie eine tenne, wenn man darauf drischt; es wird ihre ernte gar bald kommen."

クロアチア語

jer ovako govori jahve, bog izraelov: "kæi je babilonska kao gumno u vrijeme kad se po njem gazi; još malo, i doæi æe joj vrijeme žetve."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

seine herrlichkeit ist wie eines erstgeborenen stieres, und seine hörner sind wie einhornshörner; mit denselben wird er die völker stoßen zuhauf bis an des landes enden. das sind die zehntausende ephraims und die tausende manasses.

クロアチア語

k'o prvenac bika on je velièanstven, rozi su mu rogovi bivolji, njima on nabada narode sve do krajeva zemaljskih. takva su mnoštva efrajimova, takve su tisuæe manašeove.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,188,234 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK