検索ワード: kennwerte (ドイツ語 - スウェーデン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スウェーデン語

情報

ドイツ語

kennwerte

スウェーデン語

karakteristiska parametrar

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

magnetische kennwerte

スウェーデン語

magnetiska karaktäristika

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

kennwerte (durchflussmenge usw.):

スウェーデン語

egenskaper (flödeshastighet osv.):

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

primäre elektrische kennwerte

スウェーデン語

primära elektriska egenskaper

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

meteorologisch-geografische kennwerte

スウェーデン語

geografiska meteorologiska förhållanden

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

kennwerte (fabrikmarke, typ, durchflussmenge usw.): …

スウェーデン語

egenskaper (fabrikat, typ, flöde osv.): ...

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die kennwerte des trübungsmessers und des datenerfassungssystems seien:

スウェーデン語

för opacimetern och datainsamlingssystemet antas följande värden:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

aufbau des geodatenthemas ‚ozeanografisch-geografische kennwerte‘

スウェーデン語

struktur för det rumsliga datatemat geografiska oceanografiska förhållanden

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

kennwerte (1): d: …/ v: …/ s: …/ u: …

スウェーデン語

karakteristiska värden (1): d: …/ v: …/ s: …/ u:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

kartenebenen für das geodatenthema ‚ozeanografisch-geografische kennwerte‘

スウェーデン語

skikt för det rumsliga datatemat geografiska oceanografiska förhållanden

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es sind die verschiedenen kennwerte des analysators anzugeben, insbesondere:

スウェーデン語

de karakteristiska parametrarna för analysatorn måste anges, särskilt

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die kennwerte des zusammenwirkens sind gemäß en 50317:2002 zu messen.

スウェーデン語

samspelets egenskaper skall mätas i enlighet med en 50317:2002.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

aufbau der geodatenthemen ‚atmosphärische bedingungen und meteorologisch-geografische kennwerte‘

スウェーデン語

struktur för de rumsliga datatemana atmosfäriska förhållanden och geografiska meteorologiska förhållanden

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

atmosphÄrische bedingungen und meteorologisch-geografische kennwerte (atmospheric conditions and meteorological geographical features)

スウェーデン語

13 atmosfÄriska fÖrhÅllanden och geografiska meteorologiska fÖrhÅllanden (atmospheric conditions and meteorological geographical features)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

datenanbieter können die im technischen leitfaden für inspire zum thema ozeanografisch-geografische kennwerte angegebenen werte verwenden.

スウェーデン語

dataleverantörerna kan använda de värden som anges i inspires dokument med tekniska riktlinjer för geografiska oceanografiska förhållanden.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

datenanbieter können die im technischen leitfaden für inspire zum thema atmosphärische bedingungen und meteorologisch-geografische kennwerte angegebenen werte verwenden.

スウェーデン語

dataleverantörerna kan använda de värden som anges i inspires dokument med tekniska riktlinjer för atmosfäriska förhållanden och geografiska meteorologiska förhållanden.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die für das geodatenthema ‚ozeanografisch-geografische kennwerte‘ festgelegten objektarten werden in folgende gruppen unterteilt:

スウェーデン語

de typer som specificeras för det rumsliga datatemat geografiska oceanografiska förhållanden struktureras i följande paket:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die für das geodatenthema ‚atmosphärische bedingungen und meteorologisch-geografische kennwerte‘ festgelegten objektarten werden in folgende gruppen unterteilt:

スウェーデン語

de typer som specificeras för de rumsliga datatemana atmosfäriska förhållanden och geografiska meteorologiska förhållanden struktureras i följande paket:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese richtlinie enthält für jedes teilsystem die bestimmungen über die kennwerte, interoperabilitätskomponenten, schnittstellen und verfahren sowie die bedingungen für die gesamtkohärenz des transeuropäischen hochgeschwindigkeitsbahnsystems, die zur verwirklichung der interoperabilität erforderlich sind.

スウェーデン語

detta direktiv innehåller de bestämmelser som gäller för samtliga delsystems egenskaper, driftskompatibilitetskomponenter, gränssnitt och förfaranden, samt de villkor för allmän enhetlighet för det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg som krävs för att uppnå driftskompatibilitet i systemet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

abweichend von den anforderungen in anhang ii abschnitt 2.2 kann jedes geeignete gitter verwendet werden, um gerasterte daten zu den themen atmosphärische bedingungen und meteorologisch-geografische kennwerte verfügbar zu machen.

スウェーデン語

utan hinder av kraven i avsnitt 2.2 i bilaga ii får rutnätsdata som relaterar till temana atmosfäriska förhållanden och geografiska meteorologiska förhållanden göras tillgängliga med hjälp av vilket lämpligt rutnät som helst.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,766,329,159 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK