검색어: kennwerte (독일어 - 스웨덴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스웨덴어

정보

독일어

kennwerte

스웨덴어

karakteristiska parametrar

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

magnetische kennwerte

스웨덴어

magnetiska karaktäristika

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

kennwerte (durchflussmenge usw.):

스웨덴어

egenskaper (flödeshastighet osv.):

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

primäre elektrische kennwerte

스웨덴어

primära elektriska egenskaper

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

meteorologisch-geografische kennwerte

스웨덴어

geografiska meteorologiska förhållanden

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

kennwerte (fabrikmarke, typ, durchflussmenge usw.): …

스웨덴어

egenskaper (fabrikat, typ, flöde osv.): ...

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kennwerte des trübungsmessers und des datenerfassungssystems seien:

스웨덴어

för opacimetern och datainsamlingssystemet antas följande värden:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

aufbau des geodatenthemas ‚ozeanografisch-geografische kennwerte‘

스웨덴어

struktur för det rumsliga datatemat geografiska oceanografiska förhållanden

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

kennwerte (1): d: …/ v: …/ s: …/ u: …

스웨덴어

karakteristiska värden (1): d: …/ v: …/ s: …/ u:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

kartenebenen für das geodatenthema ‚ozeanografisch-geografische kennwerte‘

스웨덴어

skikt för det rumsliga datatemat geografiska oceanografiska förhållanden

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

es sind die verschiedenen kennwerte des analysators anzugeben, insbesondere:

스웨덴어

de karakteristiska parametrarna för analysatorn måste anges, särskilt

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kennwerte des zusammenwirkens sind gemäß en 50317:2002 zu messen.

스웨덴어

samspelets egenskaper skall mätas i enlighet med en 50317:2002.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

aufbau der geodatenthemen ‚atmosphärische bedingungen und meteorologisch-geografische kennwerte‘

스웨덴어

struktur för de rumsliga datatemana atmosfäriska förhållanden och geografiska meteorologiska förhållanden

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

atmosphÄrische bedingungen und meteorologisch-geografische kennwerte (atmospheric conditions and meteorological geographical features)

스웨덴어

13 atmosfÄriska fÖrhÅllanden och geografiska meteorologiska fÖrhÅllanden (atmospheric conditions and meteorological geographical features)

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

datenanbieter können die im technischen leitfaden für inspire zum thema ozeanografisch-geografische kennwerte angegebenen werte verwenden.

스웨덴어

dataleverantörerna kan använda de värden som anges i inspires dokument med tekniska riktlinjer för geografiska oceanografiska förhållanden.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

datenanbieter können die im technischen leitfaden für inspire zum thema atmosphärische bedingungen und meteorologisch-geografische kennwerte angegebenen werte verwenden.

스웨덴어

dataleverantörerna kan använda de värden som anges i inspires dokument med tekniska riktlinjer för atmosfäriska förhållanden och geografiska meteorologiska förhållanden.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die für das geodatenthema ‚ozeanografisch-geografische kennwerte‘ festgelegten objektarten werden in folgende gruppen unterteilt:

스웨덴어

de typer som specificeras för det rumsliga datatemat geografiska oceanografiska förhållanden struktureras i följande paket:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die für das geodatenthema ‚atmosphärische bedingungen und meteorologisch-geografische kennwerte‘ festgelegten objektarten werden in folgende gruppen unterteilt:

스웨덴어

de typer som specificeras för de rumsliga datatemana atmosfäriska förhållanden och geografiska meteorologiska förhållanden struktureras i följande paket:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

diese richtlinie enthält für jedes teilsystem die bestimmungen über die kennwerte, interoperabilitätskomponenten, schnittstellen und verfahren sowie die bedingungen für die gesamtkohärenz des transeuropäischen hochgeschwindigkeitsbahnsystems, die zur verwirklichung der interoperabilität erforderlich sind.

스웨덴어

detta direktiv innehåller de bestämmelser som gäller för samtliga delsystems egenskaper, driftskompatibilitetskomponenter, gränssnitt och förfaranden, samt de villkor för allmän enhetlighet för det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg som krävs för att uppnå driftskompatibilitet i systemet.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

abweichend von den anforderungen in anhang ii abschnitt 2.2 kann jedes geeignete gitter verwendet werden, um gerasterte daten zu den themen atmosphärische bedingungen und meteorologisch-geografische kennwerte verfügbar zu machen.

스웨덴어

utan hinder av kraven i avsnitt 2.2 i bilaga ii får rutnätsdata som relaterar till temana atmosfäriska förhållanden och geografiska meteorologiska förhållanden göras tillgängliga med hjälp av vilket lämpligt rutnät som helst.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,767,311,221 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인