人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sie werden aus folgenden gründen vorwiegend vom markt gesteuert:
tieto činnosti riadi prevažne trh, a to na základe:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
zulieferer und kunden werden häufig einbezogen;
dodávatelia a zákazníci sú často súčasťou týchto postupov,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
- bedienstete werden grundsätzlich bei erreichen des 65.
-
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
-die rücknahme vom markt.
-v stiahnutí tovaru z trhu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ausschluss vom markt (27)
trh prÁce
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
behörden vom markt genommen werden.
orgány ich môžu stiahnuť z trhu, požadovať
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
die zuckerangebote zur intervention werden grundsätzlich in form von partien eingereicht.
všetok cukor ponúkaný na účely intervencie musí byť pripravený v zásielkach.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
normalerweise werden ebenso effiziente wettbewerber nur durch preise unterhalb der lraic vom markt ausgeschlossen.
zvyčajne môže len stanovenie cien pod úrovňou lraic zabrániť rovnako efektívnym konkurentom v prístupe na trh.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
sollten sie nach diesem datum in verkehr gebracht werden, müssen sie vom markt genommen werden.
ak sa uvedú na trh po tomto dátume, musia sa z neho stiahnuť.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
diese Änderungen werden grundsätzlich begrüßt und akzeptiert, vorbehaltlich redaktioneller Änderungen.
tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy sú vítané a v zásade sa akceptujú s výhradou určitých redakčných zmien.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
der soziale aspekte der fischerei sollte ebenfalls berücksichtigt werden, da kleine fischer vom markt verdrängt werden.
taktiež treba zohľadniť sociálne aspekty rybolovu, pretože drobní rybári sú vytláčaní z tohto podnikania.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
nachweis der vom markt genommenen mengen durch die marktteilnehmer
dôkazy o stiahnutí z trhu hospodárskymi subjektmi
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
das produkt oder der produkttyp vom markt genommen werden muss.
požiadanie o stiahnutie tohto výrobku alebo typu výrobku z trhu.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
nachweis der vom markt genommenen mengen durch die neuen mitgliedstaaten
dôkaz o stiahnutí z trhu novými členskými štátmi
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dies ermöglicht eine vom markt ausgehende migration zu sepa‑instrumenten.
vďaka tomu by trh na nástroje sepa prešiel prirodzene sám.
最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 4
品質:
参照:
in Österreich ansässige kunden werden diesem segment ab einem bilanziellem umsatz von mindestens 4 mio. eur zugeordnet.
z klientov, ktorí majú sídlo v rakúsku, patria do tohto segmentu tí, ktorí vykazujú bilančný obrat vyšší ako 4 mil. eur,
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
deswegen werden grundsätzlich alle auswahlverfahren in allen mitgliedstaaten bekannt gemacht und durchgeführt,was ein ziemlich komplexer vorgang ist.
takÏe keì úrad uverejní a organizuje v˘berové konania,robí tak v zásade vo v‰etk˘ch ãlensk˘ch krajinách eÚ, ão je dosÈ komplikovanáúloha.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
die in abschnitt 1.4.4 genannten indikatoren werden grundsätzlich jährlich zum zweck des monitoring dieses ratsbeschlusses herangezogen.
súbor ukazovateľov, ktorý je uvedený v časti 1.4.4., sa bude v zásade využívať každoročne na účely monitorovania tohto rozhodnutia rady.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
(1) die sitzungen werden grundsätzlich in brüssel am sitz des rates nach maßgabe der geschäftsordnung des rates abgehalten.
1. stretnutia sa zásadne konajú v areáli rady v bruseli, v súlade s ustanoveniami rokovacieho poriadku rady.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(4) die ausschreibungen zur teilnahme am wettbewerb werden grundsätzlich vom generalsekretariat im des rates namen der in artikel 25 genannten mitgliedstaaten in allen mitgliedstaaten bekanntgemacht.
4. výzvy na podávanie ponúk spravidla zverejňuje generálny sekretariát rady v mene členských štátov uvedených v článku 25 vo všetkých členských štátoch.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: