Você procurou por: kunden werden grundsätzlich vom markt angelegt (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

kunden werden grundsätzlich vom markt angelegt

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

sie werden aus folgenden gründen vorwiegend vom markt gesteuert:

Eslovaco

tieto činnosti riadi prevažne trh, a to na základe:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zulieferer und kunden werden häufig einbezogen;

Eslovaco

dodávatelia a zákazníci sú často súčasťou týchto postupov,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- bedienstete werden grundsätzlich bei erreichen des 65.

Eslovaco

-

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

-die rücknahme vom markt.

Eslovaco

-v stiahnutí tovaru z trhu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ausschluss vom markt (27)

Eslovaco

trh prÁce

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

behörden vom markt genommen werden.

Eslovaco

orgány ich môžu stiahnuť z trhu, požadovať

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die zuckerangebote zur intervention werden grundsätzlich in form von partien eingereicht.

Eslovaco

všetok cukor ponúkaný na účely intervencie musí byť pripravený v zásielkach.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

normalerweise werden ebenso effiziente wettbewerber nur durch preise unterhalb der lraic vom markt ausgeschlossen.

Eslovaco

zvyčajne môže len stanovenie cien pod úrovňou lraic zabrániť rovnako efektívnym konkurentom v prístupe na trh.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sollten sie nach diesem datum in verkehr gebracht werden, müssen sie vom markt genommen werden.

Eslovaco

ak sa uvedú na trh po tomto dátume, musia sa z neho stiahnuť.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese Änderungen werden grundsätzlich begrüßt und akzeptiert, vorbehaltlich redaktioneller Änderungen.

Eslovaco

tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy sú vítané a v zásade sa akceptujú s výhradou určitých redakčných zmien.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der soziale aspekte der fischerei sollte ebenfalls berücksichtigt werden, da kleine fischer vom markt verdrängt werden.

Eslovaco

taktiež treba zohľadniť sociálne aspekty rybolovu, pretože drobní rybári sú vytláčaní z tohto podnikania.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nachweis der vom markt genommenen mengen durch die marktteilnehmer

Eslovaco

dôkazy o stiahnutí z trhu hospodárskymi subjektmi

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das produkt oder der produkttyp vom markt genommen werden muss.

Eslovaco

požiadanie o stiahnutie tohto výrobku alebo typu výrobku z trhu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nachweis der vom markt genommenen mengen durch die neuen mitgliedstaaten

Eslovaco

dôkaz o stiahnutí z trhu novými členskými štátmi

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dies ermöglicht eine vom markt ausgehende migration zu sepa‑instrumenten.

Eslovaco

vďaka tomu by trh na nástroje sepa prešiel prirodzene sám.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in Österreich ansässige kunden werden diesem segment ab einem bilanziellem umsatz von mindestens 4 mio. eur zugeordnet.

Eslovaco

z klientov, ktorí majú sídlo v rakúsku, patria do tohto segmentu tí, ktorí vykazujú bilančný obrat vyšší ako 4 mil. eur,

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

deswegen werden grundsätzlich alle auswahlverfahren in allen mitgliedstaaten bekannt gemacht und durchgeführt,was ein ziemlich komplexer vorgang ist.

Eslovaco

takÏe keì úrad uverejní a organizuje v˘berové konania,robí tak v zásade vo v‰etk˘ch ãlensk˘ch krajinách eÚ, ão je dosÈ komplikovanáúloha.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die in abschnitt 1.4.4 genannten indikatoren werden grundsätzlich jährlich zum zweck des monitoring dieses ratsbeschlusses herangezogen.

Eslovaco

súbor ukazovateľov, ktorý je uvedený v časti 1.4.4., sa bude v zásade využívať každoročne na účely monitorovania tohto rozhodnutia rady.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) die sitzungen werden grundsätzlich in brüssel am sitz des rates nach maßgabe der geschäftsordnung des rates abgehalten.

Eslovaco

1. stretnutia sa zásadne konajú v areáli rady v bruseli, v súlade s ustanoveniami rokovacieho poriadku rady.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(4) die ausschreibungen zur teilnahme am wettbewerb werden grundsätzlich vom generalsekretariat im des rates namen der in artikel 25 genannten mitgliedstaaten in allen mitgliedstaaten bekanntgemacht.

Eslovaco

4. výzvy na podávanie ponúk spravidla zverejňuje generálny sekretariát rady v mene členských štátov uvedených v článku 25 vo všetkých členských štátoch.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,750,001,275 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK