プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rechtsmitteln angefochten wurden3
odločbe, zoper katere je mogoče vložiti pritožbo2
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2007, ii-2237, mit rechtsmittel angefochten.
ii-2237, v pritožbenem postopku.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese feststellung wurde nicht angefochten.
tega ni nihče izpodbijal.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
nicht alle subventionen können angefochten werden.
vendar pa ni mogoče izpodbijati vseh subvencij.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese bewertung wird von Österreich nicht angefochten.
avstrija navedeni opredelitvi ne nasprotuje.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
auch diese einschätzung wird von Österreich nicht angefochten.
avstrija tudi tej opredelitvi ne nasprotuje.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
anzahl der entscheidungen, die mit rechtsmitteln angefochten wurden
skupno število izpodbojnihodločb1
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese ablehnenden entscheidungen haben die kläger gerichtlich angefochten.
tožeče stranke so te odločbe o zavrnitvi izpodbijale pred sodi�čem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
im jahr 2007 wurden zwei entscheidungen mit jeweils zwei rechtsmitteln angefochten.
leta 2007 sta bili zoper dve odločbi vloženi po dve pritožbi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese letztgenannte schlussfolgerung wird von den italienischen behörden nicht angefochten.
tej zadnji ugotovitvi italijanski organi ne nasprotujejo.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
dies wurde von keiner interessierten partei angefochten und wird somit bestätigt.
tej ugotovitvi ni nasprotovala nobena zainteresirana stran, zato se potrdi.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
weder italien noch einer der anderen beteiligten hat diese schlussfolgerung angefochten.
tej ugotovitvi niso nasprotovale niti italija niti katera koli druga zainteresirana stran.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
b) die angabe der punkte, in denen das urteil angefochten wird;
(b) v katerem delu se sodba izpodbija;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die maßnahmen der europäischen staatsanwaltschaft können vor dem zuständigen einzelstaatlichen gericht angefochten werden.
ravnanje urada evropskega javnega tožilca bo mogoče izpodbijati pri pristojnih nacionalnih sodiščih.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
diese bewertung wurde von forum 187 vor dem gerichtshof angefochten, nicht aber von belgien.
tej ugotovitvi je pred sodiščem nasprotoval forum 187, ne pa tudi belgija.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
diese gewinnspanne von 15% wurde von dem japanischen hersteller und ausführer als zu hoch angefochten.
japonski proizvajalec in izvoznik je nasprotoval tej 15% stopnji dobička, češ da je previsoka.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dieser rahmenbeschluss wurde von der kommission angefochten und vom europäischen gerichtshof im september 2005 für ungültig erklärt.
ta okvirni sklep je komisija izpodbijala in sodišče ga je septembra 2005 razveljavilo.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die mitgliedstaaten legen fest, in welchem verfahrensstadium die entscheidungen, handlungen oder unterlassungen angefochten werden können.
države članice določijo, na kateri stopnji se lahko izpodbijajo odločitve, dejanja ali opustitve.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 5
品質:
参照:
(aufgehoben) b) die angabe der punkte, in denen das urteil angefochten wird;
(razveljavljen) b) v katerem delu se sodba izpodbija;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
alle entscheidungen gemäß artikel 2 absatz 1 können vor den einzelstaatlichen gerichten angefochten werden können.
kateri koli sklep iz člena 2(1) je mogoče izpodbijati na nacionalnem sodišču.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: