プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b. lizenzvereinbarungen
b. licenční smlouvy
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 11
品質:
5. lizenzvereinbarungen, die ausschließlich den vertrieb betreffen.
5) smlouvy, uzavřené pouze za účelem prodeje.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
artikel 8 gewährleistet die grenzübergreifende wirkung solcher lizenzvereinbarungen.
Článek 8 zaručuje přeshraniční účinek těchto licenčních dohod.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
- lizenzvereinbarungen zwischen personen und unternehmen im hoheitsgebiet einer der beiden vertragsparteien.
- opatření týkající se poskytování licencí mezi osobami a podniky na území druhé smluvní strany.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
sie orientiert sich darüber hinaus an den voraussetzungen, die normalerweise in lizenzvereinbarungen anzutreffen sind.
kromě toho vychází z podmínek, které lze obvykle nalézt v dohodách o licencích.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
lizenzvereinbarungen zwischen wettbewerbern werden deutlich von lizenzvereinbarungen zwischen nicht-wettbewerbern abgegrenzt,
jasný rozdíl bude učiněn mezi dohodami konkurujících si podniků a dohodami mezi nekonkurujícími si podniky.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ausweitung der verbraucherschutzgrundsätze auf lizenzvereinbarungen für heruntergeladene produkte wie virenschutzsoftware, spiele oder andere lizenzierte inhalte.
rozšířit zásady ochrany spotřebitele na licenční smlouvy na produkty, jako jsou software stahovaný na ochranu proti virům, hry nebo jiný obsah podléhající licenci.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
- lizenzvereinbarungen zwischen wettbewerbern werden deutlich von lizenzvereinbarungen zwischen nicht-wettbewerbern abgegrenzt,
- jasný rozdíl bude učiněn mezi dohodami konkurujících si podniků a dohodami mezi nekonkurujícími si podniky.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
3. lizenzvereinbarungen, in denen rechte oder verpflichtungen des lizenzgebers oder lizenznehmers von mit diesen verbundenen unternehmen übernommen werden.
3) licenční smlouvy, v nichž práva a závazky poskytovatele nebo nabyvatele licence převezmou podniky s nimi spojené.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
die durch lizenzvereinbarungen geregelte und durch technische vorkehrungen durchgesetzte nutzung ergänzt nun die nutzung urheberrechtlich geschützter werke, die gesetzlich geregelt ist.
použití děl podléhající dohodám o udílení licencí vynutitelným technickými opatřeními nyní doplňuje zákonem vymezené použití děl chráněných autorskými právy.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(6) obwohl solvent yellow 124 in sechs mitgliedstaaten patentgeschützt ist, ist seine verfügbarkeit durch lizenzvereinbarungen gewährleistet.
(6) ačkoli je látka solvent yellow 124 patentově chráněna v šesti členských státech, zaručují její použitelnost licenční dohody.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
in den neuen regeln werden lizenzvereinbarungen zwischen wettbewerbern (von denen eine größere wettbewerbsgefährdung ausgeht) deutlich von lizenzvereinbarungen zwischen nicht-wettbewerbern abgegrenzt.
nové předpisy zřetelně odlišují vydávání licencí mezi soutěžiteli (které pravděpodobněji poškodí hospodářskou soutěž) od vydávání licencí mezi nesoutěžiteli.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
6.%quot%lizenzvereinbarungen%quot%: reine patentlizenzen oder know-how-vereinbarungen sowie gemischte patentlizenz-und know-how-vereinbarungen;
6) "licenční smlouva" rozumí čistá patentová licenční smlouva a čistá dohoda o licencích na know-how, jakož i smíšená dohoda o licencích na know-how a patentové licenci;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています