検索ワード: programmfortschreibung (ドイツ語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Czech

情報

German

programmfortschreibung

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

チェコ語

情報

ドイツ語

der für den gesamtstaatlichen haushalt projizierte Überschuss unterscheidet sich nur unwesentlich von der programmfortschreibung 2003.

チェコ語

předpokládané cíle v oblasti přebytku veřejných financí se blíží cílům uvedeným v aktualizovaném programu z roku 2003.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so sieht die programmfortschreibung insbesondere maßnahmen zur besseren Überwachung und kontrolle der öffentlichen ausgaben vor.

チェコ語

aktualizace zejména stanoví opatření za účelem monitorování a lepší kontroly veřejných výdajů.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allerdings wurde die programmfortschreibung erst drei wochen nach dem im verhaltenskodex vorgeschriebenen termin 1. dezember vorgelegt.

チェコ語

aktualizovaný program však byl předložen až tři týdny po 1. prosinci, což je lhůta stanovená v souboru pravidel.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alles in allem wird die haushaltsstrategie der vorangegangenen programmfortschreibung bei ähnlichem makroökonomischen szenario durch die vorliegende aktualisierung weitgehend bestätigt.

チェコ語

celkově lze konstatovat, že stávající aktualizovaný program v zásadě potvrzuje strategii předchozího aktualizovaného programu na pozadí podobného makroekonomického scénáře.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die im vergleich zur letzten programmfortschreibung allmählichere anpassung im zeitraum 2006-2008 geht auf das etwas niedrigere bip-wachstum zurück.

チェコ語

postupná úprava během období 2006 – 2008 odráží v porovnání s předcházejícím programem mírnější růst hdp.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gesamtstaatlichen Überschüsse werden in dieser programmfortschreibung deutlich höher geschätzt als in der letzen, wohingegen die bip-wachstumsprojektionen fast gleich bleiben.

チェコ語

přebytky veřejných financí předpokládané touto aktualizací jsou podstatně vyšší než v předchozí aktualizaci, i když se předpokládá podobný růst hdp.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(8) die in der programmfortschreibung 2004 dargelegte wirtschaftspolitik stimmt mit den länderspezifischen grundzügen der wirtschaftspolitik im bereich der öffentlichen finanzen zum teil überein.

チェコ語

8. hospodářská politika uvedená v aktualizaci z roku 2004 je částečně v souladu s hlavními směry hospodářské politiky pro tuto zemi v oblasti veřejných financí.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) in seiner stellungnahme vom 18. januar 2005 billigte der rat die in der letzten programmfortschreibung für den zeitraum 2004 bis 2007 enthaltene haushaltsstrategie.

チェコ語

(3) ve svém stanovisku ze dne 18. února 2005 rada podpořila rozpočtovou strategii předloženou v předchozí aktualizaci programu stabilizace pro období 2004 – 2007.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ドイツ語

außerdem enthält die programmfortschreibung maßnahmen zur förderung einer wachstums- und beschäftigungsorientierten ressourcenallokation, insbesondere durch senkung des anteils des öffentlichen sektors an der wirtschaft und durch verlagerung von der direkten hin zur indirekten besteuerung.

チェコ語

aktualizace uvádí rovněž opatření na podporu prorůstového a na zaměstnanost zaměřeného přidělování prostředků, především cestou snižování významu veřejného sektoru v hospodářství a přesunem daňového zatížení z přímého na nepřímé zdanění.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(8) die in der programmfortschreibung 2004 zum ausdruck kommende wirtschaftspolitik stimmt mit den in den grundzügen der wirtschaftspolitik enthaltenen empfehlungen, insbesondere jenen mit budgetärer wirkung, zum teil überein.

チェコ語

(8) hospodářské politiky uvedené v aktualizaci z roku 2004 částečně odpovídají doporučením obsaženým v hlavních směrech hospodářské politiky, zejména doporučením s rozpočtovými důsledky.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die für die haushaltsziele bestehenden risiken, die sich aus den makroökonomischen projektionen der programmfortschreibung ergeben, erscheinen neutral und entsprechen weitgehend der bewertung der kommissionsdienststellen. die budgetären projektionen könnten sich jedoch als anfällig erweisen, wenn sich die makroökonomischen abwärtsrisiken mittelfristig konkretisieren.

チェコ語

rizika, která ohrožují rozpočtové cíle a která vyplývají z makroekonomických projekcí v aktualizaci, vypadají neutrálně a vcelku se nevymykají hodnocení útvarů komise; rozpočtové výhledy by však mohly být zranitelné, kdyby se v střednědobém měřítku stala skutečností negativní makroekonomická rizika.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) in seiner stellungnahme vom 8. märz 2005 zur vorangegangenen programmfortschreibung für die jahre 2004 bis 2007 hatte der rat slowenien aufgefordert, i) alle sich bietenden möglichkeiten zu nutzen, um den abbau des gesamtstaatlichen defizits zu beschleunigen, und ii) weitere maßnahmen zur verbesserung der langfristigen tragfähigkeit der öffentlichen finanzen zu ergreifen, einschließlich der reformen der rentenversicherung und des gesundheitssystems.

チェコ語

(3) ve svém stanovisku ze dne 8. března 2005 k předcházející aktualizaci konvergenčního programu na období let 2004 – 2007 vyzvala rada slovinsko, aby i) využilo veškerých příležitostí k urychlení snižování schodku veřejných financí a ii) přijalo další opatření ke zlepšení dlouhodobé udržitelnosti veřejných financí, včetně reforem důchodového systému a systému zdravotnictví.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,770,614,439 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK