検索ワード: onkel (ドイツ語 - トルコ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

トルコ語

情報

ドイツ語

onkel

トルコ語

komm

最終更新: 2021-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

mein onkel

トルコ語

sali

最終更新: 2020-05-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gold von onkel

トルコ語

higglytown higg

最終更新: 2014-09-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

mein onkel (verniedlichung)

トルコ語

dayicigim

最終更新: 2020-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

wo wohnt dein onkel?

トルコ語

amcan nerede yaşıyor?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

mein onkel lebt in new york.

トルコ語

amcam new york'ta yaşıyor.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich habs deinem onkel gegeben

トルコ語

sikerim amana koyim

最終更新: 2023-10-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

mein onkel ist vor einem jahr gestorben.

トルコ語

amcam bir yıl önce öldü.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

mein onkel lebte viele jahre im ausland.

トルコ語

amcam yıllarca yurt dışında yaşadı.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

wenn du deinen afghanischen onkel um ein eidi (anm.: geschenk) fragst.....kaka jan bringt es wirklich haarscharf auf den punkt.

トルコ語

amcana hediyeni sormandır... 😂 hayır kaka jan neden bu kadan cimri ki?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

es gibt für den blinden keinen grund zur bedrängnis, es gibt für den hinkenden keinen grund zur bedrängnis, es gibt für den kranken keinen grund zur bedrängnis, sowie auch für euch nicht, in euren (eigenen) häusern zu essen oder in den häusern eurer väter, den häusern eurer mütter, den häusern eurer brüder, den häusern eurer schwestern, den häusern eurer onkel väterlicherseits, den häusern eurer tanten väterlicherseits, den häusern eurer onkel mütterlicherseits, den häusern eurer tanten mütterlicherseits, (in einem haus,) dessen schlüssel ihr besitzt, oder (im haus) eures freundes.

トルコ語

(bunlara yapamayacakları görev yüklenmez; yapamadıklarından dolayı günahkar olmazlar.) sizin için de, gerek kendi evlerinizden, gerekse babalarınızın evlerinden, annelerinizin evlerinden, erkek kardeşlerinizin evlerinden, kız kardeşlerinizin evlerinden, amcalarınızın evlerinden, halalarınızın evlerinden, dayılarınızın evlerinden, teyzelerinizin evlerinden, veya anahtarlarını uhdenizde bulundurduğunuz yerlerden, yahut dostlarınızın evlerinden yemenizde bir sakınca yoktur.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,759,278,742 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK