プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
denn gilead ist eine stadt voll abgötterei und blutschulden.
gilead on pahantekijäin kaupunki, täynnä veren jälkiä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mache ketten; denn das land ist voll blutschulden und die stadt voll frevels.
valmista kahle, sillä maa on täynnä verivelkain tuomiota, ja kaupunki on täynnä väkivaltaa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
errette mich von den blutschulden, gott, der du mein gott und heiland bist, daß meine zunge deine gerechtigkeit rühme.
anna minulle jälleen autuutesi ilo, ja tue minua alttiuden hengellä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dann wird der herr den unflat der töchter zions waschen und die blutschulden jerusalems vertreiben von ihr durch den geist, der richten und ein feuer anzünden wird.
silloin kun herra on pessyt pois siionin tytärten saastan ja huuhtonut jerusalemista sen verenviat tuomion ja puhdistuksen hengellä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
auf daß nicht unschuldig blut in deinem land vergossen werde, das dir der herr, dein gott, zum erbe gibt, und blutschulden auf dich kommen.
ettei viatonta verta vuodatettaisi sinun maassasi, jonka herra, sinun jumalasi, antaa sinulle perintöosaksi, ja ettet joutuisi verivelan alaiseksi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und vergossen unschuldig blut, das blut ihrer söhne und ihrer töchter, die sie opferten den götzen kanaans, daß das land mit blutschulden befleckt ward;
he vuodattivat viatonta verta, poikiensa ja tyttäriensä verta, uhraten heidät kanaanin epäjumalille, ja maa saastui veriveloista.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und der herr sprach zu ihm: heiße ihn jesreel; denn es ist noch um eine kleine zeit, so will ich die blutschulden in jesreel heimsuchen über das haus jehu und will mit dem königreich des hauses israel ein ende machen.
ja herra sanoi hänelle: "pane hänelle nimeksi jisreel, sillä vähän aikaa vielä, ja minä kostan jisreelin verivelat jeehun suvulle ja teen lopun israelin heimon kuningaskunnasta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nun aber, mein herr, so wahr der herr lebt und so wahr deine seele lebt, der herr hat dich verhindert, daß du nicht kämst in blutschuld und dir mit eigener hand hilfst. so müssen nun werden wie nabal deine feinde und die meinem herrn übelwollen.
ja nyt, herrani, niin totta kuin herra elää ja niin totta kuin sinä itse elät, jonka herra on estänyt joutumasta verivelan alaiseksi ja auttamasta itseäsi omalla kädelläsi: käyköön nyt sinun vihamiehillesi ja kaikille, jotka hankkivat onnettomuutta minun herralleni, niinkuin naabalille.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: