検索ワード: bruttorefinanzierungskosten (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

bruttorefinanzierungskosten

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

dabei wurde wiederum der risikofreie zinssatz von 6,61 % als bruttorefinanzierungskosten zugrunde gelegt.

フランス語

là aussi, c'est le taux d'intérêt sans risque de 6,61 % qui a été retenu pour les coûts de refinancement bruts.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dabei wurde der genannte risikofreie zinssatz von 7,15 % als bruttorefinanzierungskosten pauschal zugrunde gelegt.

フランス語

pour cela, on a utilisé comme base pour les coûts de refinancement bruts le taux d'intérêt sans risque de 7,15 % mentionné ci-dessus.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ob dies aber den abzug der gesamten bruttorefinanzierungskosten von der marktüblichen vergütung für eine liquide stille einlage rechtfertigen könne, sei angesichts der steuerlichen abzugsfähigkeit der refinanzierungskosten zweifelhaft.

フランス語

quant à savoir si cela justifie une déduction de la totalité des frais de refinancement bruts de la rémunération conforme au marché dans le cas d'un apport tacite en numéraire, il est permis d'en douter eu égard à la déductibilité fiscale des frais de refinancement.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die höhe des abzugs für die fehlende liquidität bestimme sich entsprechend der westlb methodik nach den nettorefinanzierungskosten (bruttorefinanzierungskosten abzüglich der anwendbaren unternehmenssteuer).

フランス語

le niveau de cette déduction s'établit en vertu de la méthode westlb, c'est-à-dire selon les frais de refinancement nets (les frais de refinancement bruts diminués de l'impôt sur les sociétés applicable).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

danach wird ein abschlag wegen der fehlenden liquidität des kapitals bestimmt. dabei wurde wiederum der risikofreie zinssatz von 7,15 % als bruttorefinanzierungskosten zugrunde gelegt.

フランス語

une réduction pour absence de liquidité du capital a ensuite été appliquée. pour cela, on a utilisé comme base pour les coûts de refinancement bruts le taux d'intérêt sans risque de 7,15 % mentionné ci-dessus.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die höhe des abzugs für die fehlende liquidität bestimme sich entsprechend der westlb-methodik nach den nettorefinanzierungskosten (bruttorefinanzierungskosten abzüglich der anwendbaren unternehmenssteuer).

フランス語

le niveau de la déduction au titre de l'absence de liquidités s'établit en vertu de la méthode westlb, c'est-à-dire selon les frais de refinancement nets (frais de refinancement bruts diminués de l'impôt sur les sociétés applicable).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die höhe des abzugs für die fehlende liquidität bestimme sich entsprechend der „westlb methodik“ nach den nettorefinanzierungskosten (bruttorefinanzierungskosten abzüglich der anwendbaren unternehmenssteuer).

フランス語

le niveau de la déduction au titre de l'absence de liquidité se détermine, conformément à la «méthode westlb», par rapport aux frais nets de refinancement (frais bruts de refinancement après déduction des impôts sur les sociétés à acquitter).

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die kommission hatte zwar in ihrer ersten westlb-entscheidung den langfristigen risikolosen satz für deutsche bundesanleihen mit zehnjähriger laufzeit, der ende 1991 8,26 % betrug, als mindest-bruttorefinanzierungskosten akzeptiert.

フランス語

certes, dans sa première décision relative à la westlb, la commission avait admis que les coûts de refinancement bruts minimums correspondaient au taux sans risque à long terme pour les emprunts fédéraux sur 10 ans, qui était de 8,26 % à la fin de l'année 1991.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,181,050 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK