검색어: bruttorefinanzierungskosten (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

bruttorefinanzierungskosten

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

dabei wurde wiederum der risikofreie zinssatz von 6,61 % als bruttorefinanzierungskosten zugrunde gelegt.

프랑스어

là aussi, c'est le taux d'intérêt sans risque de 6,61 % qui a été retenu pour les coûts de refinancement bruts.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dabei wurde der genannte risikofreie zinssatz von 7,15 % als bruttorefinanzierungskosten pauschal zugrunde gelegt.

프랑스어

pour cela, on a utilisé comme base pour les coûts de refinancement bruts le taux d'intérêt sans risque de 7,15 % mentionné ci-dessus.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ob dies aber den abzug der gesamten bruttorefinanzierungskosten von der marktüblichen vergütung für eine liquide stille einlage rechtfertigen könne, sei angesichts der steuerlichen abzugsfähigkeit der refinanzierungskosten zweifelhaft.

프랑스어

quant à savoir si cela justifie une déduction de la totalité des frais de refinancement bruts de la rémunération conforme au marché dans le cas d'un apport tacite en numéraire, il est permis d'en douter eu égard à la déductibilité fiscale des frais de refinancement.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die höhe des abzugs für die fehlende liquidität bestimme sich entsprechend der westlb methodik nach den nettorefinanzierungskosten (bruttorefinanzierungskosten abzüglich der anwendbaren unternehmenssteuer).

프랑스어

le niveau de cette déduction s'établit en vertu de la méthode westlb, c'est-à-dire selon les frais de refinancement nets (les frais de refinancement bruts diminués de l'impôt sur les sociétés applicable).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

danach wird ein abschlag wegen der fehlenden liquidität des kapitals bestimmt. dabei wurde wiederum der risikofreie zinssatz von 7,15 % als bruttorefinanzierungskosten zugrunde gelegt.

프랑스어

une réduction pour absence de liquidité du capital a ensuite été appliquée. pour cela, on a utilisé comme base pour les coûts de refinancement bruts le taux d'intérêt sans risque de 7,15 % mentionné ci-dessus.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die höhe des abzugs für die fehlende liquidität bestimme sich entsprechend der westlb-methodik nach den nettorefinanzierungskosten (bruttorefinanzierungskosten abzüglich der anwendbaren unternehmenssteuer).

프랑스어

le niveau de la déduction au titre de l'absence de liquidités s'établit en vertu de la méthode westlb, c'est-à-dire selon les frais de refinancement nets (frais de refinancement bruts diminués de l'impôt sur les sociétés applicable).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die höhe des abzugs für die fehlende liquidität bestimme sich entsprechend der „westlb methodik“ nach den nettorefinanzierungskosten (bruttorefinanzierungskosten abzüglich der anwendbaren unternehmenssteuer).

프랑스어

le niveau de la déduction au titre de l'absence de liquidité se détermine, conformément à la «méthode westlb», par rapport aux frais nets de refinancement (frais bruts de refinancement après déduction des impôts sur les sociétés à acquitter).

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die kommission hatte zwar in ihrer ersten westlb-entscheidung den langfristigen risikolosen satz für deutsche bundesanleihen mit zehnjähriger laufzeit, der ende 1991 8,26 % betrug, als mindest-bruttorefinanzierungskosten akzeptiert.

프랑스어

certes, dans sa première décision relative à la westlb, la commission avait admis que les coûts de refinancement bruts minimums correspondaient au taux sans risque à long terme pour les emprunts fédéraux sur 10 ans, qui était de 8,26 % à la fin de l'année 1991.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,507,244 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인