Você procurou por: bruttorefinanzierungskosten (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

bruttorefinanzierungskosten

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

dabei wurde wiederum der risikofreie zinssatz von 6,61 % als bruttorefinanzierungskosten zugrunde gelegt.

Francês

là aussi, c'est le taux d'intérêt sans risque de 6,61 % qui a été retenu pour les coûts de refinancement bruts.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei wurde der genannte risikofreie zinssatz von 7,15 % als bruttorefinanzierungskosten pauschal zugrunde gelegt.

Francês

pour cela, on a utilisé comme base pour les coûts de refinancement bruts le taux d'intérêt sans risque de 7,15 % mentionné ci-dessus.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ob dies aber den abzug der gesamten bruttorefinanzierungskosten von der marktüblichen vergütung für eine liquide stille einlage rechtfertigen könne, sei angesichts der steuerlichen abzugsfähigkeit der refinanzierungskosten zweifelhaft.

Francês

quant à savoir si cela justifie une déduction de la totalité des frais de refinancement bruts de la rémunération conforme au marché dans le cas d'un apport tacite en numéraire, il est permis d'en douter eu égard à la déductibilité fiscale des frais de refinancement.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die höhe des abzugs für die fehlende liquidität bestimme sich entsprechend der westlb methodik nach den nettorefinanzierungskosten (bruttorefinanzierungskosten abzüglich der anwendbaren unternehmenssteuer).

Francês

le niveau de cette déduction s'établit en vertu de la méthode westlb, c'est-à-dire selon les frais de refinancement nets (les frais de refinancement bruts diminués de l'impôt sur les sociétés applicable).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

danach wird ein abschlag wegen der fehlenden liquidität des kapitals bestimmt. dabei wurde wiederum der risikofreie zinssatz von 7,15 % als bruttorefinanzierungskosten zugrunde gelegt.

Francês

une réduction pour absence de liquidité du capital a ensuite été appliquée. pour cela, on a utilisé comme base pour les coûts de refinancement bruts le taux d'intérêt sans risque de 7,15 % mentionné ci-dessus.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die höhe des abzugs für die fehlende liquidität bestimme sich entsprechend der westlb-methodik nach den nettorefinanzierungskosten (bruttorefinanzierungskosten abzüglich der anwendbaren unternehmenssteuer).

Francês

le niveau de la déduction au titre de l'absence de liquidités s'établit en vertu de la méthode westlb, c'est-à-dire selon les frais de refinancement nets (frais de refinancement bruts diminués de l'impôt sur les sociétés applicable).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die höhe des abzugs für die fehlende liquidität bestimme sich entsprechend der „westlb methodik“ nach den nettorefinanzierungskosten (bruttorefinanzierungskosten abzüglich der anwendbaren unternehmenssteuer).

Francês

le niveau de la déduction au titre de l'absence de liquidité se détermine, conformément à la «méthode westlb», par rapport aux frais nets de refinancement (frais bruts de refinancement après déduction des impôts sur les sociétés à acquitter).

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die kommission hatte zwar in ihrer ersten westlb-entscheidung den langfristigen risikolosen satz für deutsche bundesanleihen mit zehnjähriger laufzeit, der ende 1991 8,26 % betrug, als mindest-bruttorefinanzierungskosten akzeptiert.

Francês

certes, dans sa première décision relative à la westlb, la commission avait admis que les coûts de refinancement bruts minimums correspondaient au taux sans risque à long terme pour les emprunts fédéraux sur 10 ans, qui était de 8,26 % à la fin de l'année 1991.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,919,153 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK