検索ワード: mindestens haltbar bis (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

mindestens haltbar bis ...

フランス語

à consommer de préférence avant ...

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

- mindestens haltbar bis . . .,

フランス語

- mindestens haltbar bis . . .,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

­ "mindestens haltbar bis

フランス語

elle est annoncee par la mention:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

ungeöffnet mindestens haltbar bis

フランス語

mieux fermé avant

最終更新: 2013-06-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

mindestens haltbar bis 01.09.2010.

フランス語

À consommer de préférence avant le 01/09/2010.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

„mindestens haltbar bis …“, wenn der tag genannt wird;

フランス語

«à consommer de préférence avant le …» lorsque la date comporte l’indication du jour,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nach anbruch haltbar bis

フランス語

après ouverture, utiliser avant….

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

„mindestens haltbar bis ende …“ in den anderen fällen.

フランス語

«à consommer de préférence avant fin …» dans les autres cas;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

­ "mindestens haltbar bis ende..." in den anderen fällen.

フランス語

" lorsque la date comporte l'indication du jour, " dans les autres cas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

■ das haltbarkeitsdatum („mindestens haltbar bis: " bei leichtverderblichen waren bzw.

フランス語

vous vous souvenez certainement de la tragédie causée par un sédatif, la thalidomide (connu aussi sous le nom softenon).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

es wird durch den hinweis "mindestens haltbar bis ... " angezeigt, gefolgt von

フランス語

la date de durabilité minimale est annonceé par la mention : «a utiliser de préférence avant fin» suivie :

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

"c) das mindesthaltbarkeitsdatum wird wie folgt angegeben: 'mindestens haltbar bis', gefolgt von

フランス語

"c) la date de durabilité minimale est indiquée par la mention: 'à utiliser de préférence avant fin ...', suivie:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

ferner müssen die verpackung und das behältnis mit dem vermerk „mindestens haltbar bis ende: ..." versehen sein,

フランス語

toutefois, les règles communautaires établissent claire­ment que les consommateurs doivent bénéficier d'une information suffisante.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

- bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis . . . ", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).

フランス語

- ''à utiliser de préférence avant . . .'', suivie de l'indication de la date (mois et année) pour les autres aliments.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

es wird durch den hinweis " mindest haltbar bis ... " angezeigt , auf den - entweder das datum selbst

フランス語

la date de durabilité minimale est annoncée par la mention "À utiliser de préférence avant fin ..." suivie: - soit de la date elle-même,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

sie können nicht im voraus aufgedruckt werden, wie z.b. die datumsangabe "mindestens haltbar bis", die möglicherweise eine zeitlang, z.b. eine woche, unverändert bleibt.

フランス語

qui peut demeurer inchangée pendant, par exemple, une semaine.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

vor dem datum selbst oder dem hinweis auf die stelle, an der es auf der verpackung angegeben ist, steht das in anhang vii nummer 3 angegebene symbol oder die wörter: „mindestens haltbar bis“.

フランス語

la date elle-même ou l'indication de l'endroit où elle figure sur l'emballage est précédée du symbole figurant à l'annexe vii, point 3 ou de la mention «à utiliser de préférence avant fin».

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

das mindesthaltbarkeitsdatum ist wie folgt anzugeben: — „spätestens zu verbrauchen am ...", gefolgt von der angabe des datums (tag, monat und jahr) bei leicht verderblichen futtermitteln bzw. — „mindestens haltbar bis ...", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr) bei den übrigen futtermitteln.

フランス語

annexes contenant les conditions d'hygiène requises pour la collecte et le transport de déchets animaux; les conditions d'hygiène requises des usines de transformation; les exigences en matière d'enregistrement concernant les établissements.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,734,101,483 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK