Você procurou por: mindestens haltbar bis (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

mindestens haltbar bis ...

Francês

à consommer de préférence avant ...

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- mindestens haltbar bis . . .,

Francês

- mindestens haltbar bis . . .,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

­ "mindestens haltbar bis

Francês

elle est annoncee par la mention:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ungeöffnet mindestens haltbar bis

Francês

mieux fermé avant

Última atualização: 2013-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mindestens haltbar bis 01.09.2010.

Francês

À consommer de préférence avant le 01/09/2010.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

„mindestens haltbar bis …“, wenn der tag genannt wird;

Francês

«à consommer de préférence avant le …» lorsque la date comporte l’indication du jour,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nach anbruch haltbar bis

Francês

après ouverture, utiliser avant….

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

„mindestens haltbar bis ende …“ in den anderen fällen.

Francês

«à consommer de préférence avant fin …» dans les autres cas;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

­ "mindestens haltbar bis ende..." in den anderen fällen.

Francês

" lorsque la date comporte l'indication du jour, " dans les autres cas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

■ das haltbarkeitsdatum („mindestens haltbar bis: " bei leichtverderblichen waren bzw.

Francês

vous vous souvenez certainement de la tragédie causée par un sédatif, la thalidomide (connu aussi sous le nom softenon).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

es wird durch den hinweis "mindestens haltbar bis ... " angezeigt, gefolgt von

Francês

la date de durabilité minimale est annonceé par la mention : «a utiliser de préférence avant fin» suivie :

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

"c) das mindesthaltbarkeitsdatum wird wie folgt angegeben: 'mindestens haltbar bis', gefolgt von

Francês

"c) la date de durabilité minimale est indiquée par la mention: 'à utiliser de préférence avant fin ...', suivie:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ferner müssen die verpackung und das behältnis mit dem vermerk „mindestens haltbar bis ende: ..." versehen sein,

Francês

toutefois, les règles communautaires établissent claire­ment que les consommateurs doivent bénéficier d'une information suffisante.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

- bei den übrigen mischfuttermitteln: »mindestens haltbar bis . . . ", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr).

Francês

- ''à utiliser de préférence avant . . .'', suivie de l'indication de la date (mois et année) pour les autres aliments.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

es wird durch den hinweis " mindest haltbar bis ... " angezeigt , auf den - entweder das datum selbst

Francês

la date de durabilité minimale est annoncée par la mention "À utiliser de préférence avant fin ..." suivie: - soit de la date elle-même,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sie können nicht im voraus aufgedruckt werden, wie z.b. die datumsangabe "mindestens haltbar bis", die möglicherweise eine zeitlang, z.b. eine woche, unverändert bleibt.

Francês

qui peut demeurer inchangée pendant, par exemple, une semaine.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

vor dem datum selbst oder dem hinweis auf die stelle, an der es auf der verpackung angegeben ist, steht das in anhang vii nummer 3 angegebene symbol oder die wörter: „mindestens haltbar bis“.

Francês

la date elle-même ou l'indication de l'endroit où elle figure sur l'emballage est précédée du symbole figurant à l'annexe vii, point 3 ou de la mention «à utiliser de préférence avant fin».

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das mindesthaltbarkeitsdatum ist wie folgt anzugeben: — „spätestens zu verbrauchen am ...", gefolgt von der angabe des datums (tag, monat und jahr) bei leicht verderblichen futtermitteln bzw. — „mindestens haltbar bis ...", gefolgt von der angabe des datums (monat und jahr) bei den übrigen futtermitteln.

Francês

annexes contenant les conditions d'hygiène requises pour la collecte et le transport de déchets animaux; les conditions d'hygiène requises des usines de transformation; les exigences en matière d'enregistrement concernant les établissements.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,734,447,632 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK