検索ワード: selbstkritisch (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

selbstkritisch

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

man müsse selbstkritisch sein.

フランス語

nous sommes en train de mentir à nos citoyens.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das sage ich bewußt selbstkritisch.

フランス語

je dis ceci consciemment en faisant notre autocritique.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

da müssen wir sehr selbstkritisch bleiben.

フランス語

même s'il reste beaucoup de chemin à faire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zum verfassungsvertrag: wir müssen selbstkritisch sein.

フランス語

en ce qui concerne le traité constitutionnel, nous devons faire notre autocritique.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ich sage das durchaus selbstkritisch, daß wir das nicht bedacht haben.

フランス語

je ne m' exonère pas de la critique car nous n' y avons pas pensé.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das pka, so gesteht man durchaus selbstkritisch ein, sei noch nicht hinreichend aus­ge­schöpft.

フランス語

la république de moldova reconnaît elle-même, en faisant son autocritique, que l'apc (accord de partenariat et de coopération) n'a pas encore été exploité suffisamment.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mein eigenes land ist immer sehr engagiert im klimaschutz, aber auch da bin ich durchaus selbstkritisch.

フランス語

je me suis rendu récemment au ghana en mission pour le parlement européen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es reicht aber nicht, daß die kommission selbstkritisch die finanziellen defizite dieser vorschläge beklagt.

フランス語

m. arias cañete est président de la commission de la pêche, mais c'est aussi un expert en questions budgétaires.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

selbstkritisch wird diese tatsache im wesentlichen auf das unzureichende niveau der beruflichen bildung im institut zurückgeführt.

フランス語

pratiquement tous avaient changé d'emploi assez fréquemment jusqu'à ce qu'ils trouvent un emploi relativement stable.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit haben sie selbstkritik geübt, und ich denke, wir europäer sollten heute hier auch selbstkritisch sein.

フランス語

il s’ agissait d’ une autocritique et je pense que nous, européens, devons faire notre autocritique aujourd’ hui.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

sie neigen zu perfektionismus, sind äußerst selbstkritisch und wollen sehr produktiv sein; sie wollen herausragen;

フランス語

ils inclinent au perfectionnisme, sont portés à se montrer extrêmement critiques envers eux-mêmes et aspirent à être hautement efficaces; ils veulent émerger du lot.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dazu gehört auch, dass die kommission selbstkritisch analysiert, ob ihre eigenen beihilfevorschriften mit dem aussagen der kommissionsmitteilung kompatibel ist.

フランス語

À cet effet, il conviendrait également que la commission examine de façon critique si ses propres dispositions en matière d'aides d'État sont compatibles avec la teneur de sa communication.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin auch für die verkürzung der verfahren im parlament, sage ich selbstkritisch, aber sind deshalb selbstverpflichtungen mit der industrie die lösung?

フランス語

je suis aussi pour la réduction des procédures au parlement, pour notre autocritique, mais des engagements propres vis-à-vis de l' industrie constituent-ils pour autant la solution?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die sozialpartner müßten bei ihren bewertungen selbstkritisch vorgehen, wobei es jedoch wichtig sei, daß jede partei ihren eigenen standpunkt vortrage.

フランス語

les partenaires sociaux doivent faire preuve d'autocritique dans leurs évaluations, même s'il est important que chaque partie exprime son point de vue.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit sind alle institutionen, organisationen und professionen des arbeitsschutzes ge­fordert, ihre leitbilder und ihre praxis selbstkritisch zu überprüfen und an die sich verändernden bedingungen anzu­passen.

フランス語

il faut donc que toutes les institutions, organisations et professions concernées par l'hygiène et la sécurité des travailleurs revoient leurs modèles de travail et leurs méthodes d'un œil critique et s'adaptent à l'évolution de la situation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

jede bewegung tut gut daran, selbstkritisch zu sein, und moralische verurteilungen, die den weg zur selbstkritik blockieren, sind ethisch sehr bedenklich oder gar wertlos.

フランス語

je dois avouer que je suis très confiant à ce sujet et je crois que les comités nationaux des etats membres relèveront le défi exposé devant nous par monsieur oostlander.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit künftig petenten schneller eine antwort erhalten, for dert der petitionsausschuß, selbstkritisch wie er ist, sich und die kommission auf, gemeinsam neue arbeitsverfahren gemeinsam zu entwickeln.

フランス語

le nombre de pétitions est en constante augmentation, ce qui devrait entraîner une révision profonde des tâches et des méthodes de travail de la commis sion des pétitions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der von der union wegen ihrer langjährigen unfähigkeit, rettend in das drama in jugoslawien einzugreifen, in der öffentlichen meinung und bezüglich ihres internationalen ansehens erlittene schaden ist nicht selbstkritisch beleuchtet worden.

フランス語

a cet égard, nous ne devons pas craindre que la population en subisse les conséquences tant parce que celles-ci sont improbables que parce que, même si cela devait être le cas, le parlement européen ne pourrait accepter qu'un peuple de 120 millions d'âmes soit pris en otage par un régime dictatorial et corrompu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein europäisches parlament, das 10% seines haushalts nicht so abwickelt, wie es in der haushaltsaufstellung steht, hat ein glaubwürdigkeitsproblem. das müssen wir auch selbstkritisch sehen.

フランス語

un parlement européen qui ne parvient pas à atteindre de la manière prescrite 10  % du montant budgétisé a un problème de crédibilité, problème auquel nous devons réfléchir en nous remettant en cause.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

4.10.6 dazu gehört auch, dass die kommission selbstkritisch analysiert, ob ihre eigenen vorgaben z.b. zur förderung erneuerbarer energieträger mit der fokussierung auf auktionssysteme dem ansatz wirklich förderlich ist.

フランス語

4.10.6 À cet effet, il conviendrait également que la commission examine de façon critique ses propres dispositions, par exemple celles qui visent la promotion des sources d’énergie renouvelables en mettant l'accent sur les systèmes d'enchères, et détermine si elles sont véritablement propices à cette approche.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,765,337,922 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK