プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
diskussion
דיון
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ohne diskussion.
אני לא רוצה שיתווכח.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ohne diskussion?
בלי לדון על כך?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
diskussion überwachen
עקוב אחר האשכול
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
keine diskussion.
אל תתווכח.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 3
品質:
...trickreichen diskussion...
בנוסף, איתנו לשיחה ה"מצוירת"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- ende der diskussion.
-סוף הדיון .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
eine heftige diskussion.
דיון סוער בהחלט.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
diskussion startete %1
אשכולות פתוחים כברירת מחדל
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
- eine diskussion gewonnen.
עשיתי מה?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-keine diskussion, t.
- אמא
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
eine "halbautomatische" diskussion?
שיחה חצי אוטומטית?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
keine diskussion darüber.
איני רוצה ויכוחים.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
& vollständige diskussion anzeigen
הצג אשכולות שלמים
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
keine diskussion. nimm schon.
אל תתווכח, קח את זה!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
& diskussionen ausblenden
הצג אשכולות
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています