検索ワード: digitalfernsehdienste (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

digitalfernsehdienste

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

c) die zugangsvoraussetzungen für die nutzung der ip-netze sollten harmonisiert werden und notdienste sowie interaktive digitalfernsehdienste einschließen.

ポルトガル語

c) harmonizar os critérios de acesso à utilização das redes do pi (protocolo internet) que incluam serviços de emergência e televisão digital interactiva;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in ausnahmefällen kann es zur einhaltung internationaler verpflichtungen oder des gemeinschaftsrechts zweckmäßig sein, allen marktteilnehmern verpflichtungen in bezug auf zugang und zusammenschaltung aufzuerlegen, wie dies gegenwärtig bei den zugangsberechtigungssystemen für digitalfernsehdienste der fall ist.

ポルトガル語

excepcionalmente, e a fim de dar cumprimento a compromissos internacionais ou à legislação comunitária, poderá justificar-se o estabelecimento de obrigações para o acesso ou interligação aplicáveis a todos os intervenientes no mercado, como é actualmente o caso dos sistemas de acesso condicional para serviços de televisão digital.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im mai 2003 beauftragte die kommission die europäischen normenorganisationen um ausarbeitung einheitlicher normen, spezifikationen und leitlinien für die wirksame durchsetzung der interoperabilität interaktiver digitalfernsehdienste gemäß artikel 18 der rahmen­richtlinie.

ポルトガル語

em maio de 2003, a comissão convidou as organizações europeias de normalização a preparar um conjunto coerente de normas, especificações e orientações para apoio à efectiva aplicação do artigo 18º da directiva‑quadro no que respeita à interoperabilidade dos serviços de televisão digital interactiva.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in anbetracht dieses doch beträchtlichen hindernisses bei der normung des systems simulcrypt möchte ich den herrn kommissar fragen, was er von dieser benachteiligung hält und welche negativen folgen daraus hinsichtlich des ziels entstehen können, allen bürgern so bald wie möglich und im rahmen größtmöglicher meinungsvielfalt eine universallösung für die digitalfernsehdienste zu bieten.

ポルトガル語

face a este inconveniente de algum significado, quanto à normalização do sistema « simulcrypt », gostaria de perguntar ao senhor comissário que comentário lhe merece esta situação de desvantagem e que efeitos negativos podem decorrer deste facto, no que diz respeito ao objectivo de propiciar a todos os cidadãos serviços de televisão digital através de uma solução universal, no respeito da máxima pluralidade informativa?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(14) in der richtlinie 97/33/eg wurde eine reihe von verpflichtungen für unternehmen mit beträchtlicher marktmacht festgelegt: transparenz, gleichbehandlung, getrennte buchführung, gewährung des zugangs und preiskontrolle, einschließlich kostenorientierung. diese reihe möglicher verpflichtungen sollte als möglichkeit beibehalten, gleichzeitig aber auch als obergrenze der auflagen für unternehmen festgeschrieben werden, um eine Überregulierung zu vermeiden. in ausnahmefällen kann es zur einhaltung internationaler verpflichtungen oder des gemeinschaftsrechts zweckmäßig sein, allen marktteilnehmern verpflichtungen in bezug auf zugang und zusammenschaltung aufzuerlegen, wie dies gegenwärtig bei den zugangsberechtigungssystemen für digitalfernsehdienste der fall ist.

ポルトガル語

(14) a directiva 97/33/ce estabelece uma gama de obrigações a impor a empresas com poder de mercado significativo, nomeadamente transparência, não discriminação, separação de contas, acesso e controlo dos preços, incluindo a orientação para os custos. esta gama de obrigações possíveis deve ser mantida, mas, além disso, deve ser definida como um conjunto de obrigações máximas que pode ser aplicado às empresas, a fim de evitar um excesso de regulação. excepcionalmente, e a fim de dar cumprimento a compromissos internacionais ou à legislação comunitária, poderá justificar-se o estabelecimento de obrigações para o acesso ou interligação aplicáveis a todos os intervenientes no mercado, como é actualmente o caso dos sistemas de acesso condicional para serviços de televisão digital.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,734,375,894 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK