検索ワード: quotenerzeugung (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

quotenerzeugung

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

zusätzliche quotenerzeugung zu betrachten.

ポルトガル語

uma produção suplementar dentro da quota.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

die so kumulierte menge ist als erste quotenerzeugung des betreffenden unternehmens anzusehen.

ポルトガル語

a quantidade assim acumulada é considerada como primeira produção das quotas da empresa em causa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die quotenerzeugung von zucker in der eu sei in den vergangenen jahren stets niedriger gewesen als der tatsächliche verbrauch.

ポルトガル語

a polónia observou que, nos últimos anos, a quota de produção de açúcar na ue foi mais baixa do que o consumo real.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ist auf die flexibilität des gegenwärtigen systems zurückzuführen, bei dem die quotenerzeugung auf der grundlage der weltmarktpreise, des binnenverbrauchs und der einfuhren angepasst wurde.

ポルトガル語

este facto deve-se à flexibilidade do presente regime, que permite adaptar a produção sob quota em função dos preços do mercado mundial, do consumo interno e das importações.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(5) den zuckerunternehmen mit der geringsten produktivität sollte eine angemessene umstrukturierungsbeihilfe als wirksamer wirtschaftlicher anreiz zur aufgabe ihrer quotenerzeugung geboten werden.

ポルトガル語

(5) para que as empresas produtoras de açúcar com a mais baixa produtividade abandonem a sua produção dentro da quota, deve ser criado um importante incentivo económico sob a forma de uma ajuda à reestruturação adequada.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

als vorübergehende quotenerzeugung, die unter wahrung der verpflichtungen der union, die sich aus internationalen Übereinkünften ergeben, die gemäß dem aeuv geschlossen wurden, teilweise zur ausfuhr vorbehalten werden kann.

ポルトガル語

produção temporária dentro da quota, uma parte da qual pode ficar reservada para exportação, no respeito dos compromissos da união decorrentes dos acordos internacionais celebrados nos termos do tfue.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

jedes über eine quote verfügende unternehmen lagert die zuckermengen, die der anwendung des prozentsatzes gemäß absatz 1 auf seine quotenerzeugung für das betreffende wirtschaftsjahr entsprechen, während der rücknahmezeit auf eigene rechnung ein.

ポルトガル語

cada empresa titular de uma quota armazenará, a expensas próprias, durante o período de retirada, as quantidades de açúcar correspondentes à aplicação da percentagem referida no n.º 1 à sua produção dentro da quota na campanha de comercialização em causa.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

- vorübergehende quotenerzeugung zu betrachten, die unter wahrung der verpflichtungen, die sich aus abkommen ergeben, die gemäß artikel 300 des vertrags geschlossen wurden, teilweise zur ausfuhr vorbehalten werden kann.

ポルトガル語

- uma produção temporária dentro da quota, da qual uma parte pode ficar reservada para exportação, no respeito dos compromissos decorrentes dos acordos celebrados em conformidade com o artigo 300.o do tratado.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

als vorübergehende quotenerzeugung zu betrachten, die unter wahrung der verpflichtungen der union, die sich aus abkommen ergeben, die gemäß artikel 218 des vertrags geschlossen wurden, teilweise zur ausfuhr vorbehalten werden kann.

ポルトガル語

uma produção temporária dentro da quota, uma parte da qual pode ficar reservada para exportação, no respeito dos compromissos da união decorrentes dos acordos celebrados em conformidade com o artigo 218.º do tratado.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(5) den zuckerunternehmen mit der geringsten produktivität sollte eine angemessene umstrukturierungsbeihilfe als wirksamer wirtschaftlicher anreiz zur aufgabe ihrer quotenerzeugung geboten werden. zu diesem zweck sollte eine umstrukturierungsbeihilfe eingeführt werden, die einen anreiz zur einstellung der quotenzuckererzeugung und zum verzicht auf die betreffenden quoten schafft und es gleichzeitig ermöglicht, die einhaltung der mit der aufgabe der erzeugung verbundenen sozialen und ökologischen verpflichtungen gebührend zu berücksichtigen. die beihilfe sollte vier wirtschaftsjahre lang gezahlt werden und es ermöglichen, die erzeugung so weit zu reduzieren, dass in der gemeinschaft ein marktgleichgewicht erreicht wird.

ポルトガル語

(5) para que as empresas produtoras de açúcar com a mais baixa produtividade abandonem a sua produção dentro da quota, deve ser criado um importante incentivo económico sob a forma de uma ajuda à reestruturação adequada. para tal, é conveniente instituir uma ajuda à reestruturação que crie um incentivo ao abandono da produção de açúcar de quota e à renúncia às quotas em causa e que, simultaneamente, permita que o respeito dos compromissos sociais e ambientais ligados ao abandono da produção seja tido em devida conta. a fim de que a produção seja reduzida na medida do necessário para se atingir uma situação de mercado equilibrada na comunidade, a ajuda deverá estar disponível durante quatro campanhas de comercialização.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,731,048,565 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK