プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
raum für den anhub
wolna przestrzeń wywieszenia przewodu
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
raum für anhub des seitenhalters
wolna przestrzeń dla ustalonej wysokości podniesienia ramienia
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
raum für anhub des seitenhalters | 2 s0 |
wolna przestrzeń dla ustalonej wysokości podniesienia ramienia | 2s0 |
最終更新: 2016-10-23
使用頻度: 1
品質:
das maß entspricht der summe aus der fahrdrahthöhe und dem berücksichtigten anhub.
wymiar ten jest sumą wysokości przewodu jezdnego oraz dopuszczalnej rezerwy na uniesienie.
最終更新: 2016-10-23
使用頻度: 1
品質:
die abmessung h ist die summe der fahrdrahthöhe und der vorgabe für den anhub.
wymiar ten jest sumą wysokości przewodu jezdnego oraz dopuszczalnej rezerwy na uniesienie.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
bei der auslegung der oberleitung muss der erforderliche raum für den anhub gemäß abschnitt 4.2.16 vorgesehen werden.
konstrukcja sieci trakcyjnej powinna zapewniać wymaganą przestrzeń na wywieszenie przewodów jezdnych zgodnie z wymaganiami podanymi w punkcie 4.2.16.
最終更新: 2016-10-23
使用頻度: 1
品質:
bei der auslegung der oberleitung muss der erforderliche raum für den anhub gemäß abschnitt 4.2.16 vorgesehen werden.
konstrukcja sieci trakcyjnej powinna zapewniać wymaganą przestrzeń na wywieszenie przewodów jezdnych zgodnie z wymaganiami podanymi w punkcie 4.2.16.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
die simulierte stromabnahmequalität muss für jede oberleitung innerhalb der in tabelle 4.2.16 angeführten grenzwerte für anhub, mittlere kontaktkraft und standardabweichung liegen.
symulowana jakość odbioru prądu powinna mieścić się w granicach podanych w tabeli 4.2.16 dla podniesienia, pod względem średniej siły nacisku oraz odchylenia standardowego dla każdej z rozpatrywanych sieci trakcyjnych.
最終更新: 2016-10-23
使用頻度: 1
品質:
auf der speziellen hochgeschwindigkeitsstrecke paris-lyon ist eine Änderung der oberleitung erforderlich, um dem zulässigen anhub der stromabnehmer ohne anhubbegrenzung an den stromabnehmern rechnung zu tragen.
na linii o dużej prędkości paryż-lyon konieczna jest modyfikacja sieci trakcyjnej w celu ograniczenia uniesienia do dopuszczalnych wartości bez udziału ograniczników wzniosu zamontowanych na pantografach.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
voraussetzung für eine positive bewertung ist, dass die für jeden stromabnehmer simulierte stromabnahmequalität innerhalb der in tabelle 4.2.16 aufgeführten grenzwerte für anhub, mittlere kontaktkraft und standardabweichung liegt.
dopuszczenie sieci trakcyjnej jest możliwe wtedy, gdy symulowana jakość odbioru prądu powinna mieścić się w granicach podanych w tabeli 4.2.16 dla podniesienia, pod względem średniej siły nacisku oraz odchylenia standardowego dla każdej z rozpatrywanej sieci trakcyjnej.
最終更新: 2016-10-23
使用頻度: 1
品質:
die simulierte stromabnahmequalität muss für jede oberleitung innerhalb der in tabelle 4.2.16 angeführten grenzwerte für anhub, mittlere kontaktkraft und standardabweichung liegen. wenn die simulationsergebnisse positiv sind, muss eine messung unter verwendung eines repräsentativen abschnitts einer der in der simulation verwendeten oberleitungsbauart durchgeführt werden.
symulowana jakość odbioru prądu powinna mieścić się w granicach podanych w tabeli 4.2.16 dla podniesienia, pod względem średniej siły nacisku oraz odchylenia standardowego dla każdej z rozpatrywanych sieci trakcyjnych.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質: