検索ワード: bevollm tigter (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

bevollm tigter

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

der vorgezogene ruhestand basiert auf einer vereinbarung zwischen arbeitgeber und be schäf tigter person:

ポーランド語

Świadczenie przedemerytalne jest rezultatem porozumienia między pracodawcą a pracownikiem: płacy, którą beneficjant otrzymywałby, gdyby nadal pracował w pełnym wymiarze godzin, a jeśli taki współczynnik nie istnieje, w oparciu o stopę inflacji, chyba że w porozumieniu o świadczeniu przedemerytalnym przewidziano inny system.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei erhalt einer fehler-bestätigungsmeldung ergreifen die nzben unverzüglich maßnahmen zur Übermittlung berich ­ tigter daten.

ポーランド語

z chwilą otrzymania informacji o błędzie kbc podejmują natychmiastowe działania w celu przesłania poprawionych informacji.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

es ist nicht genügend freier speicher auf dem kameramedium vorhanden benötigter speicherplatz: %1 verfügbarer freier speicher: %2

ポーランド語

w aparacie nie ma wystarczającego miejsca by załadować zdjęcia. wymagana przestrzeń:% 1 dostępna wolna przestrzeń:% 2

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Änderung 4( Änderung der richtlinie 2002/87/ eg( 3)--- artikel 12 absatz 1 letzter unterabsatz( neu)) „darüber hinaus können die zuständigen behörden im ein ­ klang mit den branchenvorschriften auch mit zentralban ­ ken, dem europäischen system der zentralbanken und der europäischen zentralbank informationen über beaufsich ­ tigte unternehmen eines finanzkonglomerats austauschen, wenn diese die angaben für die wahrnehmung ihrer eige ­ nen aufgaben benötigen."

ポーランド語

zmiana nr 4( zmiana dyrektywy 2002/87/ we( 3)-- ostatni akapit art. 12 ust. 1( nowa)) „właściwe władze mogą również wymieniać informacje, które mogą być niezbędne do celów wykonania powierzo ­ nych im zadań dotyczących podmiotów objętych regulacją należących do konglomeratu finansowego, zgodnie z zasadami sektorowymi, z następującymi organami: bankami centralnymi, europejskim systemem banków centralnych oraz europejskim bankiem centralnym."

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,760,929,726 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK