検索ワード: grenzstreitigkeiten (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

grenzstreitigkeiten

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

friedliche beilegung von grenzstreitigkeiten

ポーランド語

pokojowe rozstrzygnięcie sporów granicznych

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dennoch haben sich die beiden seiten auch nach 31 sitzungsrunden seit 2002 nicht auf eine umfassende lösung der offenen grenzstreitigkeiten einigen können.

ポーランド語

w dziedzinie polityki audiowizualnej, zarówno osiągnięty ostatnio postęp, jak i ogólny poziom dostosowania prawa do dorobku wspólnotowego, są nadal ograniczone.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser beschluss wurde in anerkennung der von der türkei erzielten reformfortschritte und der positiven signale im hinblick auf die beilegung ungelöster grenzstreitigkeiten mit derzeitigen mitgliedstaaten gefasst.

ポーランド語

powyzja została podjęta ze względu na postnięty przez ten kraj na drodze refoe ze względu na pozytywne działania okazane przy okazji rozstrzygania, nadal nierozych, sporów granicznych z obecnymi pwami członkowskimi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fortsetzung der bemühungen um lösung noch offener grenzstreitigkeiten und anderer damit zusammenhängender fragen entsprechend dem grundsatz der friedlichen beilegung von streitigkeiten gemäß der charta der vereinten nationen und gegebenenfalls der rechtsprechung des internationalen gerichtshofs.

ポーランド語

kontynuowanie starań mających na celu rozwiązanie nierozstrzygniętych dotąd sporów granicznych zgodnie z zasadą pokojowego rozstrzygania sporów, jak przewidziano w karcie onz, w tym również, jeśli to konieczne, z udziałem międzynarodowego trybunału sprawiedliwości.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fortsetzung der bemühungen um eine lösung noch offener grenzstreitigkeiten im einklang mit dem in der vn-charta verankerten grundsatz der friedlichen beilegung von streitigkeiten sowie gegebenenfalls der rechtsprechung des internationalen gerichtshofs.

ポーランド語

kontynuowanie działań mających na celu rozwiązanie nierozstrzygniętych dotąd sporów granicznych zgodnie z zasadą pokojowego rozstrzygania sporów, jak przewidziano w karcie onz, w tym również, jeśli to konieczne, z udziałem międzynarodowego trybunału sprawiedliwości.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission fordert die beteiligten mit nachdruck auf, grenzstreitigkeiten im einklang mit den bestehenden grundsätzen und möglichkeiten zu lösen und gegebenenfalls an den internationalen gerichtshof oder andere vorhandene bzw. ad hoc eingerichtete streitbeilegungsinstanzen zu verweisen.

ポーランド語

komisja wzywa strony do podjęcia wszelkich wysiłków w celu rozwiązania nierozwiązanych sporów zgodnie z przyjętymi zasadami i środkami, w tym poprzez przekazanie spraw w stosownych przypadkach do międzynarodowego trybunału sprawiedliwości lub innych istniejących lub doraźnych organów rozwiązywania sporów.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eindeutiges engagement für gutnachbarliche beziehungen, lösung der probleme, die zu irritationen im verhältnis zu nachbarn führen, und unterlassung von maßnahmen, die den prozess einer friedlichen beilegung von grenzstreitigkeiten negativ beeinflussen könnten.

ポーランド語

wyraźne zaangażowanie na rzecz stosunków dobrosąsiedzkich; uwzględnienie wszelkich źródeł konfliktów z sąsiadami; powstrzymanie się od wszelkich działań, które mogłyby negatywnie wpłynąć na proces pokojowego rozstrzygania sporów granicznych.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3. initiativen, die auf die beilegung von grenzstreitigkeiten abzielen, sollten unterstützt werden. hier ist insbesondere der grenzkonflikt zwischen Äthiopien und eritrea zu nennen, der weit reichende auswirkungen auf die gesamte region haben.

ポーランド語

3. należy zaangażować się w inicjatywy mające na celu znalezienie rozwiązań problemów związanych z wytyczaniem granic, szczególnie w przypadku granicy etiopsko-erytrejskiej, która ma szerszy wpływ na region.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eindeutiges engagement für gutnachbarliche beziehungen; lösung der probleme, die zu irritationen im verhältnis zu nachbarn führen, und unterlassung von drohungen oder von maßnahmen, die den prozess einer friedlichen beilegung von grenzstreitigkeiten nachteilig beeinflussen könnten.

ポーランド語

wyraźne zaangażowanie na rzecz stosunków dobrosąsiedzkich; uwzględnienie wszelkich źródeł konfliktów z sąsiadami; powstrzymanie się od wszelkich gróźb lub działań, które mogłyby negatywnie wpłynąć na proces pokojowego rozstrzygania sporów granicznych.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3. initiativen, die auf die beilegung von grenzstreitigkeiten abzielen, sollten unterstützt werden. hier ist insbesondere der grenzkonflikt zwischen Äthiopien und eritrea zu nennen, der weit reichende auswirkungen auf die gesamte region haben. die normalisierung der beziehungen zwischen eritrea und Äthiopien ist für frieden und sicherheit am horn von afrika unverzichtbar.

ポーランド語

3. należy zaangażować się w inicjatywy mające na celu znalezienie rozwiązań problemów związanych z wytyczaniem granic, szczególnie w przypadku granicy etiopsko-erytrejskiej, która ma szerszy wpływ na region. normalizacja stosunków między erytreą a etiopią jest niezwykle istotna z punktu widzenia pokoju i stabilizacji w regionie.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,773,272,588 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK