プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich glaube du hast recht
sic est tibi
最終更新: 2022-01-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
du hast
vos habete
最終更新: 2021-04-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
du hast verloren
du hast verloren
最終更新: 2021-05-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
du hast tom getötet.
didymum necavisti.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
du hast mein herz gesagt
tibi dixit cor meum: quaesivi vultum tuum; vultum tuum, domine, requiram
最終更新: 2022-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
du hast gefühlt, gemerkt
sensisti
最終更新: 2016-03-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
glaube und du hast gesiegt
crede et vicisti
最終更新: 2021-11-25
使用頻度: 4
品質:
参照:
du hast kein gutes gedächtnis!
memoriam bonam non habes.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
du hast glück und bist glücklich
sis felix et hilaris
最終更新: 2021-08-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
da antworteten etliche der schriftgelehrten und sprachen: meister, du hast recht gesagt.
respondentes autem quidam scribarum dixerunt magister bene dixist
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
du hast mein herz verletzt, meine schwester
vulnerasti cor meum soror mea
最終更新: 2021-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
er aber sprach zu ihm: du hast recht geantwortet; tue das, so wirst du leben.
dixitque illi recte respondisti hoc fac et vive
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
genieße das leben, du hast nur dieses!
für einige, die zu fuß durch das feuer!
最終更新: 2019-10-26
使用頻度: 2
品質:
参照:
du hast geboten, fleißig zu halten deine befehle.
sagittae potentis acutae cum carbonibus desolatorii
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
du bist gerecht in allem, was du über uns gebracht hast; denn du hast recht getan, wir aber sind gottlos gewesen.
et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.
quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
denn du hast meine nieren bereitet und hast mich gebildet im mutterleib.
cognovi quia faciet dominus iudicium inopis et vindictam pauperu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
simon antwortete und sprach: ich achte, dem er am meisten geschenkt hat. er aber sprach zu ihm: du hast recht gerichtet.
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
du hast meine Übertretungen in ein bündlein versiegelt und meine missetat zusammengefaßt.
signasti quasi in sacculo delicta mea sed curasti iniquitatem mea
最終更新: 2023-07-02
使用頻度: 2
品質:
参照:
das weib antwortete und sprach zu ihm: ich habe keinen mann. jesus spricht zu ihr: du hast recht gesagt: ich habe keinen mann.
respondit mulier et dixit non habeo virum dicit ei iesus bene dixisti quia non habeo viru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: