İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ich glaube du hast recht
sic est tibi
Son Güncelleme: 2022-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast
vos habete
Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast verloren
du hast verloren
Son Güncelleme: 2021-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast tom getötet.
didymum necavisti.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast mein herz gesagt
tibi dixit cor meum: quaesivi vultum tuum; vultum tuum, domine, requiram
Son Güncelleme: 2022-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast gefühlt, gemerkt
sensisti
Son Güncelleme: 2016-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
glaube und du hast gesiegt
crede et vicisti
Son Güncelleme: 2021-11-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
du hast kein gutes gedächtnis!
memoriam bonam non habes.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast glück und bist glücklich
sis felix et hilaris
Son Güncelleme: 2021-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da antworteten etliche der schriftgelehrten und sprachen: meister, du hast recht gesagt.
respondentes autem quidam scribarum dixerunt magister bene dixist
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast mein herz verletzt, meine schwester
vulnerasti cor meum soror mea
Son Güncelleme: 2021-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
er aber sprach zu ihm: du hast recht geantwortet; tue das, so wirst du leben.
dixitque illi recte respondisti hoc fac et vive
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
genieße das leben, du hast nur dieses!
für einige, die zu fuß durch das feuer!
Son Güncelleme: 2019-10-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
du hast geboten, fleißig zu halten deine befehle.
sagittae potentis acutae cum carbonibus desolatorii
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du bist gerecht in allem, was du über uns gebracht hast; denn du hast recht getan, wir aber sind gottlos gewesen.
et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.
quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
denn du hast meine nieren bereitet und hast mich gebildet im mutterleib.
cognovi quia faciet dominus iudicium inopis et vindictam pauperu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
simon antwortete und sprach: ich achte, dem er am meisten geschenkt hat. er aber sprach zu ihm: du hast recht gerichtet.
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast meine Übertretungen in ein bündlein versiegelt und meine missetat zusammengefaßt.
signasti quasi in sacculo delicta mea sed curasti iniquitatem mea
Son Güncelleme: 2023-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
das weib antwortete und sprach zu ihm: ich habe keinen mann. jesus spricht zu ihr: du hast recht gesagt: ich habe keinen mann.
respondit mulier et dixit non habeo virum dicit ei iesus bene dixisti quia non habeo viru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: