検索ワード: förderungsbedingungen (ドイツ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latvian

情報

German

förderungsbedingungen

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

förderungswürdige aktionen und förderungsbedingungen

ラトビア語

atbilstīgās rīcības un finansēšanas nosacījumi

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ergänzende förderungsbedingungen der austria wirtschaftsservice

ラトビア語

ergänzende förderungsbedingungen der austria wirtschaftsservice

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

förderungsbedingungen und anforderungen gemäß artikel 5 absatz 2

ラトビア語

finansēšanas noteikumi un prasības saskaņā ar 5. panta 2. punktu

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.5 artikel 5: förderungswürdige aktionen und förderungsbedingungen

ラトビア語

3.5 5. pants: kritēriji pasākumu atbilstībai un finansu nosacījumi

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die förderungsbedingungen für zusatzinfrastrukturen im sinne von artikel 2 buchstabe h sind in anhang ii festgelegt.

ラトビア語

palīginfrastruktūru finansēšanas nosacījumi 2. panta h) punkta nozīmē ir izklāstīti ii pielikumā.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) die spezifischen förderungsbedingungen und sonstigen anforderungen an die verschiedenen aktionen sind in anhang i festgelegt.

ラトビア語

2. Īpaši finansēšanas nosacījumi un citas prasības attiecībā uz dažādām rīcībām ir noteiktas i pielikumā.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) die spezifischen förderungsbedingungen und sonstigen anforderungen an die verschiedenen aktionen sind in anhang i festgelegt. die förderungsbedingungen für zusatzinfrastrukturen im sinne von artikel 2 buchstabe h sind in anhang ii festgelegt.

ラトビア語

2. Īpaši finansēšanas nosacījumi un citas prasības attiecībā uz dažādām rīcībām ir noteiktas i pielikumā. palīginfrastruktūru finansēšanas nosacījumi 2. panta h) punkta nozīmē ir izklāstīti ii pielikumā.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

zur vereinfachung der programmdurchführung sollte anhang ii der verordnung (eg) nr. 1692/2006 über förderungsbedingungen für zusatzinfrastruktur gestrichen werden.

ラトビア語

lai vienkāršotu programmas īstenošu, ir jāsvītro regulas (ek) nr. 1692/2006 ii pielikums par palīginfrastruktūras finansēšanas nosacījumiem.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

3.5.2 der ausschuss stellt fest, dass die kommission (im anhang zu dem von ihr unterbreiteten vorschlag für die unter artikel 5 genannten förderungsbedingungen) nach wie vor zu hohe mindestförderbeträge ansetzt, mit ausnahme der gemeinsamen lernaktionen, für die der mindestförderbetrag — wie vom ausschuss gewünscht — von 500000 eur auf 250000 eur herabgesetzt wurde. der ausschuss erachtet die festlegung geringerer mindestförderbeträge, die einen entsprechend stärkeren anreiz darstellen würden, für die förderung von projekten, die zwar bescheidener, auf lokaler ebene aber oftmals effizienter sind, für unerlässlich.

ラトビア語

3.5.2 komiteja konstatē, ka programmai "marco polo ii" komisijas (pielikumā, kurā precizēti tās priekšlikuma 5. pantā minētie finansu nosacījumi) noteiktie projektiem piešķiramo dotāciju minimālie limiti joprojām ir pārāk augsti, izņemot kopīgas apmācības projektus, kur saskaņā ar komitejas izteikto vēlmi limits ir samazināts līdz eur 250000. komiteja uzskata, ka ir absolūti nepieciešams noteikt zemākus un tātad stimulējošākus limitus, lai veicinātu tādu projektu izstrādi, kas būtu pieticīgāki, taču bieži vien vietējā līmenī efektīvāki.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,776,907,058 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK