検索ワード: kaufentscheidungen (ドイツ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latvian

情報

German

kaufentscheidungen

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

heute basieren viele kaufentscheidungen auf einer vielzahl verfügbarer informationen.

ラトビア語

Šobrīd daudzus lēmumus par pirkumu papildina objektīvi plašs pieejamās informācijas apjoms.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die lebensmittelkennzeichnung dient dem schutz der verbraucher und als informationsgrundlage für ihre kaufentscheidungen.

ラトビア語

pārtikas produktu marķējums aizsargā patērētājus un dod viņiem iespēju pieņemt apzinātus lēmumus.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gütezeichen für ethischen handel oder umweltgütezeichen sind für einzelkunden ein hilfsmittel bei ihren kaufentscheidungen.

ラトビア語

etiķetes, kas norāda uz ētisku uzņēmējdarbību vai videi draudzīgu attieksmi var ietekmēt pircēja izvēli.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kaufentscheidungen werden unternehmen zu innovationen und zur lieferung ressourcenschonenderer waren und dienstleistungen veranlassen.

ラトビア語

pircēju izvēle stimulēs uzņēmumus ieviest inovācijas un piedāvāt resursu izmantošanas ziņā efektīvākus produktus un pakalpojumus.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der preis ein entscheidender faktor bei kaufentscheidungen, sowohl in der wertschöpfungskette als auch für den endverbraucher.

ラトビア語

svarīgs faktors, kas ietekmē pirkšanas lēmumus gan vērtības ķēdē, gan galapatērētājiem, ir cena.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

durchführung von informationskampagnen zur sensibilisierung der verbraucher, damit sie den aspekt der schadstoffemissionen bei kaufentscheidungen berücksichtigen.

ラトビア語

īstenotu informācijas kampaņas patērētājiem, lai, iegādājoties jaunu automobili, tie pievērsu uzmanību kaitīgo gāzu faktoram.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das heißt, dass die verbraucher derzeit nicht angemessen mittels informationskampagnen zu umweltbewussten kaufentscheidungen angehalten werden.

ラトビア語

tas nozīmē, ka informācijas kampaņas pagaidām neveicina patērētājus izdarīt videi nekaitīgu izvēli.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

c. bessere unterrichtung der verbraucher, die ihre kaufentscheidungen auf den märkten der mitgliedstaaten zu treffen haben;

ラトビア語

c. labāk informēt patērētājus, kas iepērkas dalībvalstu tirgos;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dadurch profitieren die verbraucher am ehesten von dem öffentlichen austausch aktueller daten, weil diese für ihre kaufentscheidungen am wichtigsten sind.

ラトビア語

patērētāji šādā veidā parasti gūst vislielāko labumu no publiskas apmaiņas ar pašreizējiem datiem, kas visvairāk ietekmē viņu pirkumu izvēli.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

begrenzte rationalität: auch gut informierte verbraucher handeln bei kaufentscheidungen nicht immer rational im sinne einer langfristigen perspektive;

ラトビア語

ierobežotā racionalitāte, proti, kad pat labi informēti patērētāji ne vienmēr rīkojas racionāli, t.i., ne vienmēr pieņem lēmumu par pirkumu, raugoties uz priekšu ilgtermiņa perspektīvā.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission berät gegenwärtig mit den betroffenen kreisen darüber, wie den verbrauchern dabei geholfen werden kann, umweltbewusste kaufentscheidungen zu treffen.

ラトビア語

komisija sadarbojas ar ieinteresētajā personām, lai palīdzētu patērētājiem izdarīt pamatotu izvēli, nodrošinot tiem nepieciešamo informāciju par "zaļajām precēm".

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

das eu-energieetikett hat sich seit 1995 bewährt: 85 % der europäischen verbraucher verlassen sich bei ihren kaufentscheidungen darauf.

ラトビア語

es energomarķējums savu lietderību apliecinājis jau kopš 1995. gada: pēc tā iepērkoties vadās 85 % eiropas patērētāju.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.3 Über 51 prozent der eu-bevölkerung sind frauen, wobei diese 45 prozent der beschäftigten ausmachen und hinter 70 prozent der kaufentscheidungen stehen.

ラトビア語

3.3 vairāk nekā 51 % no es iedzīvotājiem ir sievietes, turklāt sievietes veido 45 % no nodarbināto personu skaita un pieņem galvenos lēmumus par pirkumiem vairāk nekā 70 % gadījumu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn verbraucherinnen und verbraucher heutzutage online oder in einem supermarkt einkaufen, erwarten sie klarere und besser verständliche lebensmittelinformationen, die ihnen dabei helfen, fundierte kaufentscheidungen zu treffen.

ラトビア語

mūsdienu patērētāji, iepērkoties tiešsaistē vai lielveikalā, arvien biežāk vēlas redzēt skaidrāku un saprotamāku pārtikas produktu marķējumu, lai varētu izvēlēties pārtikas produktus, pamatojoties uz informāciju.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.7.5 für den verbraucher ist es entscheidend zu wissen, wonach sich die qualität, anhand derer er seine kaufentscheidung trifft, bemisst.

ラトビア語

patērētājam ir svarīgi zināt, kā tiek nodrošināta kvalitāte, uz kuras pamata viņš/viņa izdara izvēli.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,777,774,736 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK