検索ワード: personaleinsatzes (ドイツ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latvian

情報

German

personaleinsatzes

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

reduzierung des personaleinsatzes

ラトビア語

attīstītākai personāla skaita samazināšanas politikai

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

insgesamt sollten mögliche kurzfristige kostensteigerungen längerfristig durch kosten­einsparungen aufgrund eines rationelleren personaleinsatzes ausgeglichen werden können.

ラトビア語

kopumā iespējamo izmaksu pieaugumu īsā laikā jākompensē ar izmaksu aiztaupījumu, ilglaicīgi izmantojot darbaspēku racionālāk.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2.10 insgesamt sollten mögliche kurzfristige kostensteigerungen längerfristig durch kosteneinsparungen aufgrund eines rationelleren personaleinsatzes ausgeglichen werden können.

ラトビア語

2.10 kopumā iespējamo izmaksu pieaugumu īsā laikā jākompensē ar izmaksu samazinājumu, racionālāk izmantojot darbaspēku ilgākā laika periodā.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2.10 insgesamt sollten mögliche kurzfristige kostensteigerungen längerfristig durch kosteneinsparungen aufgrund eines rationelleren personaleinsatzes ausgeglichen werden können. die richtlinie wird nicht zuletzt auch der sicherheit der fluggäste zugute kommen.

ラトビア語

2.10 kopumā iespējamo izmaksu pieaugumu īsā laikā jākompensē ar izmaksu samazinājumu, racionālāk izmantojot darbaspēku ilgākā laika periodā. visbeidzot, taču ne mazsvarīgāk, — direktīva palielinās pasažieru drošību.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in diesen abkommen werden art und modalitäten der beteiligung des betreffenden landes an den tätigkeiten der agentur, einschließlich der vertretung in einzelnen internen organen, der leistung von finanzbeiträgen sowie des personaleinsatzes, geregelt.

ラトビア語

saskaņā ar šiem nolīgumiem tiek izstrādāti noteikumi, kuros nosaka, jo īpaši, to, kādā veidā šīs valstis piedalīsies aģentūras darbā un šīs līdzdalības kārtību, tostarp noteikumus attiecībā uz līdzdalību konkrētās iekšējās struktūrās, finansiālo ieguldījumu un personāla nodarbināšanu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

an den tätigkeiten der agentur können sich drittländer beteiligen, die mit der europäischen gemeinschaft abkommen zur Übernahme und anwendung der gemeinschaftsrechtlichen vorschriften für den im gründungsakt genannten bereich geschlossen haben. in diesen abkommen werden art und modalitäten der beteiligung des betreffenden landes an den tätigkeiten der agentur, einschließlich der vertretung in einzelnen internen organen, der leistung von finanzbeiträgen sowie des personaleinsatzes, geregelt. allerdings kann darin keine stimmberechtigte teilnahme der vertreter dieser drittländer an den beratungen des verwaltungsrates der agentur festgeschrieben werden. in jedem fall sind dabei grundsätzlich die bestimmungen des statuts der beamten der europäischen gemeinschaften und der beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten einzuhalten.

ラトビア語

aģentūra ir atvērta tādu trešu valstu līdzdalībai, kuras ar eiropas kopienu ir noslēgušas nolīgumus par kopienu tiesību pieņemšanu un piemērošanu šajās valstīs pamatdokumenta aptvertajā jomā. saskaņā ar šiem nolīgumiem tiek izstrādāti noteikumi, kuros nosaka, jo īpaši, to, kādā veidā šīs valstis piedalīsies aģentūras darbā un šīs līdzdalības kārtību, tostarp noteikumus attiecībā uz līdzdalību konkrētās iekšējās struktūrās, finansiālo ieguldījumu un personāla nodarbināšanu. tomēr šajos nolīgumos nevar paredzēt šo valstu pārstāvju piedalīšanos ar balsstiesībām padomes sanāksmēs, un tajos jebkurā gadījumā jāievēro eiropas kopienu civildienesta noteikumi un kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,168,882 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK