검색어: personaleinsatzes (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

personaleinsatzes

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

reduzierung des personaleinsatzes

라트비아어

attīstītākai personāla skaita samazināšanas politikai

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

insgesamt sollten mögliche kurzfristige kostensteigerungen längerfristig durch kosten­einsparungen aufgrund eines rationelleren personaleinsatzes ausgeglichen werden können.

라트비아어

kopumā iespējamo izmaksu pieaugumu īsā laikā jākompensē ar izmaksu aiztaupījumu, ilglaicīgi izmantojot darbaspēku racionālāk.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2.10 insgesamt sollten mögliche kurzfristige kostensteigerungen längerfristig durch kosteneinsparungen aufgrund eines rationelleren personaleinsatzes ausgeglichen werden können.

라트비아어

2.10 kopumā iespējamo izmaksu pieaugumu īsā laikā jākompensē ar izmaksu samazinājumu, racionālāk izmantojot darbaspēku ilgākā laika periodā.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2.10 insgesamt sollten mögliche kurzfristige kostensteigerungen längerfristig durch kosteneinsparungen aufgrund eines rationelleren personaleinsatzes ausgeglichen werden können. die richtlinie wird nicht zuletzt auch der sicherheit der fluggäste zugute kommen.

라트비아어

2.10 kopumā iespējamo izmaksu pieaugumu īsā laikā jākompensē ar izmaksu samazinājumu, racionālāk izmantojot darbaspēku ilgākā laika periodā. visbeidzot, taču ne mazsvarīgāk, — direktīva palielinās pasažieru drošību.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

in diesen abkommen werden art und modalitäten der beteiligung des betreffenden landes an den tätigkeiten der agentur, einschließlich der vertretung in einzelnen internen organen, der leistung von finanzbeiträgen sowie des personaleinsatzes, geregelt.

라트비아어

saskaņā ar šiem nolīgumiem tiek izstrādāti noteikumi, kuros nosaka, jo īpaši, to, kādā veidā šīs valstis piedalīsies aģentūras darbā un šīs līdzdalības kārtību, tostarp noteikumus attiecībā uz līdzdalību konkrētās iekšējās struktūrās, finansiālo ieguldījumu un personāla nodarbināšanu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

an den tätigkeiten der agentur können sich drittländer beteiligen, die mit der europäischen gemeinschaft abkommen zur Übernahme und anwendung der gemeinschaftsrechtlichen vorschriften für den im gründungsakt genannten bereich geschlossen haben. in diesen abkommen werden art und modalitäten der beteiligung des betreffenden landes an den tätigkeiten der agentur, einschließlich der vertretung in einzelnen internen organen, der leistung von finanzbeiträgen sowie des personaleinsatzes, geregelt. allerdings kann darin keine stimmberechtigte teilnahme der vertreter dieser drittländer an den beratungen des verwaltungsrates der agentur festgeschrieben werden. in jedem fall sind dabei grundsätzlich die bestimmungen des statuts der beamten der europäischen gemeinschaften und der beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten einzuhalten.

라트비아어

aģentūra ir atvērta tādu trešu valstu līdzdalībai, kuras ar eiropas kopienu ir noslēgušas nolīgumus par kopienu tiesību pieņemšanu un piemērošanu šajās valstīs pamatdokumenta aptvertajā jomā. saskaņā ar šiem nolīgumiem tiek izstrādāti noteikumi, kuros nosaka, jo īpaši, to, kādā veidā šīs valstis piedalīsies aģentūras darbā un šīs līdzdalības kārtību, tostarp noteikumus attiecībā uz līdzdalību konkrētās iekšējās struktūrās, finansiālo ieguldījumu un personāla nodarbināšanu. tomēr šajos nolīgumos nevar paredzēt šo valstu pārstāvju piedalīšanos ar balsstiesībām padomes sanāksmēs, un tajos jebkurā gadījumā jāievēro eiropas kopienu civildienesta noteikumi un kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,865,018 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인