検索ワード: rechtsmittelführers (ドイツ語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Lithuanian

情報

German

rechtsmittelführers

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

リトアニア語

情報

ドイツ語

name und wohnsitz des rechtsmittelführers;

リトアニア語

apelianto pavardė arba pavadinimas ir adresas;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

d) die anträge des rechtsmittelführers.

リトアニア語

d) apelianto reikalavimai.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

namen und wohnsitz des rechtsmittelführers;

リトアニア語

b) kitų tarnautojų teismo bylos šalių pavardės arba pavadinimai;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

§2 d) die anträge des rechtsmittelführers.

リトアニア語

atsiliepime į skundą nurodoma: d) apelianto reikalavimai.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach ansicht des rechtsmittelführers weist das urteil des gerichts folgende mängel auf:

リトアニア語

apeliantas tvirtina, kad pirmosios instancijos teismo sprendimas yra negaliojantis nes:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nach ansicht des rechtsmittelführers ist das urteil des gerichts erster instanz aus folgenden gründen aufzuheben:

リトアニア語

pirmosios instancijos teismas pritaikė klaidingą teisės testą, nes nustatydamas apelianto suinteresuotumą pradėti procesą teismas rėmėsi sprendimo 2003/245 priėmimo data, o ne ieškinio pateikimo data;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

demzufolge sollte der gerichtshof den zweiten rechtsmittelgrund des rechtsmittelführers für begründet erachten und das angefochtene urteil aufheben.

リトアニア語

todėl teisingumo teismas turėtų pripažinti antrąjį apelianto apeliacinio skundo pagrindą pagrįstu ir panaikinti skundžiamą sprendimą.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

zu beginn der rechtsmittelbeantwortung sind neben der nummer der rechtssache und dem namen des rechtsmittelführers folgende angaben zu machen:

リトアニア語

kiekvieno atsiliepimo pradžioje kartu su nurodytu bylos numeriu bei apeliantu turi būti nurodyta:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

3. so gravierender verfahrensfehler, dass die interessen des rechtsmittelführers in nicht wieder gutzumachender weise beeinträchtigt worden seien;

リトアニア語

3) buvo padaryta procesinių klaidų, dėl kurių atsirado neatitaisoma žala apelianto interesams;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

1. verfälschung und entstellung des sachverhalts und des schriftsätzlichen vorbringens des rechtsmittelführers, was auch zur unrichtigkeit der feststellungen des gerichts geführt habe;

リトアニア語

1) dėl pirmosios instancijos teismo atliktų tyrimų esminių netikslumų buvo iškraipytos apelianto rašytinėse pastabose nurodytos faktinės aplinkybės ir tvirtinimai;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

am anfang oder am ende der rechtsmittelschrift sind die anträge des rechtsmittelführers genau anzugeben (artikel 113 § 1 der verfahrensordnung).

リトアニア語

apeliacinio skundo pradžioje arba pabaigoje turi būti tiksliai išdėstyti apelianto reikalavimai (darbo reglamento 113 straipsnio 1 dalis).

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die rechtsmittelgründe werden nach artikel 58 der satzung des gerichtshofes auf eine verletzung des gemeinschaftsrechts und auf fehler des verfahrens vor dem gericht gestützt, wodurch die interessen des rechtsmittelführers beeinträchtigt worden seien.

リトアニア語

apeliacinį skundo pagrindai, remiantis teisingumo teismo statuto 58 straipsniu, grindžiami bendrijos teisės pažeidimu ir pirmosios instancijos teismo proceso tvarkos pažeidimais, neigiamai paveikusiais apelianto interesus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

es kann nur auf die unzuständigkeit des gerichts, auf einen verfahrensfehler, durch den die interessen des rechtsmittelführers beeinträchtigt werden, sowie auf eine verletzung des unionsrechts durch das gericht gestützt werden.

リトアニア語

jis gali būti paduodamas dėl bendrojo teismo kompetencijos trūkumo, dėl jo padaryto teismo proceso tvarkos pažeidimo, neigiamai paveikusio apelianto interesus, taip pat dėl bendrojo teismo padaryto sąjungos teisės pažeidimo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

indem das gericht erster instanz bei der prüfung des rechtsschutzinteresses des rechtsmittelführers auf den zeitpunkt des erlasses der entscheidung 2003/245 und nicht auf den zeitpunkt der klageerhebung abgestellt habe, habe es ein falsches rechtliches kriterium angewandt.

リトアニア語

pirmosios instancijos teismas padarė esminę klaidą dėl mfv%quot%menhaden%quot% priklausymo apeliantui visu nagrinėtu laikotarpiu, o tai matyti iš teismui pateiktų dokumentų;išvada, jog sprendimas 2003/45 su apeliantu nebuvo konkrečiai susijęs, nes%quot%nagrinėjami laivai neegzistuoja%quot%, neturi jokio teisinio pagrindo, ir, be to, prieštarauja šiame sprendime nurodytiems pirmosios instancijos teismo motyvams;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

es kann nur auf die unzuständigkeit des gerichts für den öffentlichen dienst, auf einen verfahrensfehler vor diesem gericht, durch den die interessen des rechtsmittelführers beeinträchtigt werden, sowie auf eine verletzung des unionsrechts durch das gericht für den öffentlichen dienst gestützt werden.

リトアニア語

jis gali būti paduodamas dėl tarnautojų teismo kompetencijos trūkumo, dėl jo padaryto teismo proceso tvarkos pažeidimo, neigiamai paveikusio apelianto interesus, taip pat dėl teismo padaryto sąjungos teisės pažeidimo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

artikel 51 das beim gerichtshof eingelegte rechtsmittel ist auf rechtsfragen beschränkt. es kann nur auf die unzuständigkeit des gerichts, auf einen verfahrensfehler, durch den die interessen des rechtsmittelführers beeinträchtigt werden, sowie auf eine verletzung des gemeinschaftsrechts durch das gericht gestützt werden.

リトアニア語

51 straipsnisteisingumo teismui pateikiamame apeliaciniame skunde gali būti skundžiami tik teisės klausimai. jis gali būti grindžiamas pirmosios instancijos teismo nekompetentingumu, proceso teisės normų šiame teisme pažeidimu, kuris neigiamai veikia apelianto interesus, bei pirmosios instancijos teismo įvykdytu bendrijos teisės aktų pažeidimu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

-alle beweiserhebungen anzuordnen, mit denen sich die falsche angabe von herrn louis charles, dessen allgemeines verhalten im rahmen der entführung der kinder des rechtsmittelführers und der zusammenhang zwischen der falschen angabe und der ausstellung der visa für die kinder des rechtsmittelführers durch die sudanesischen behörden, um die entführung der kinder zu ermöglichen, nachweisen lässt, u. a.

リトアニア語

-imtis visų tyrimo priemonių, leidžiančių įrodyti, kad louis charles suklastojo dokumentus, nustatyti jo bendrą elgesį pagrobiant apelianto vaikus ir ryšį tarp dokumentų klastojimo ir sudano valdžios institucijų apelianto vaikams vizų išdavimo, siekiant, be kita ko, suteikti galimybę juos pagrobti;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,699,901 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK