検索ワード: berufshaftpflichtversicherung (ドイツ語 - ルーマニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ルーマニア語

情報

ドイツ語

berufshaftpflichtversicherung

ルーマニア語

asigurare de răspundere civilă profesională

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die wirtschaftsteilnehmer eine berufshaftpflichtversicherung in geeigneter höhe vorlegen.

ルーマニア語

operatorii economici să furnizeze o asigurare la nivel adecvat împotriva riscurilor profesionale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

entsprechende bankerklärungen oder gegebenenfalls nachweis einer entsprechenden berufshaftpflichtversicherung;

ルーマニア語

declaraţii bancare corespunzătoare sau, după caz, dovada unei asigurări a riscului profesional;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

a) entsprechende bankerklärungen oder den nachweis einer entsprechenden berufshaftpflichtversicherung;

ルーマニア語

(a) declaraţii corespunzătoare din partea băncilor sau dovada asigurării de risc profesional;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(vv) entsprechende bankerklärungen oder gegebenenfalls nachweis einer entsprechenden berufshaftpflichtversicherung;

ルーマニア語

(vv) declarații bancare corespunzătoare sau, după caz, dovada unei asigurări a riscului profesional;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

eine kombination aus anfangskapital und berufshaftpflichtversicherung aufweisen, die ein deckungsniveau ermöglicht, welches dem unter den buchstaben a oder b genannten gleichwertig ist.

ルーマニア語

o combinație de capital inițial și asigurare de răspundere civilă profesională sub o formă care să determine un nivel al acoperirii echivalent cu cel menționat la literele (a) sau (b).

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

alle patienten haben zugang zu beschwerdeverfahren und rechtsbehelfen (und alle behandlungen sind durch eine berufshaftpflichtversicherung oder eine ähnliche regelung abgedeckt).

ルーマニア語

toți pacienții au dreptul de a depune plângeri și de a solicita despăgubiri (și toate tratamentele trebuie să fie acoperite de o asigurare de răspundere civilă sau să beneficieze de o garanție similară).

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

zu diesem zweck können sie von den wirtschaftsteilnehmern verlangen, einen bestimmten mindestjahresumsatz nachzuweisen, einschließlich eines bestimmten mindestumsatzes im vom auftrag abgedeckten bereich und einer angemessenen berufshaftpflichtversicherung.

ルーマニア語

În acest scop, ele pot impune ca operatorii economici să aibă o anumită cifră de afaceri anuală minimă, inclusiv o anumită cifră de afaceri minimă în domeniul la care se referă contractul și o asigurare adecvată împotriva riscurilor profesionale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

c) eine kombination aus anfangskapital und berufshaftpflichtversicherung aufweisen, die ein deckungsniveau ermöglicht, welches dem der unter den buchstaben a oder b genannten gleichwertig ist."

ルーマニア語

(c) o combinaţie între capitalul iniţial şi asigurarea de răspundere civilă profesională care atinge un nivel de acoperire echivalent cu cele prevăzute la literele (a) sau (b)._____________

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

systeme der berufshaftpflichtversicherung, garantien oder ähnliche regelungen, die gleichwertig oder im wesentlichen vergleichbar im hinblick auf ihren zweck und nach art und umfang dem risiko angemessen sind, für behandlungen in ihrem hoheitsgebiet bestehen;

ルーマニア語

există sisteme de asigurări de răspundere civilă profesională sau o garanție sau un acord similar, echivalente sau asemănătore în ceea ce privește scopul lor, adecvate naturii și importanței riscului tratamentului furnizat pe teritoriul statelor membre;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gemäß artikel 23 der richtlinie können die mitgliedstaaten sicherstellen, dass die dienstleistungserbringer, deren dienstleistungen ein unmittelbares und besonderes risiko für die gesundheit oder sicherheit darstellen, eine angemessene berufshaftpflichtversicherung abschließen.

ルーマニア語

În condițiile prevăzute la articolul 23 din directivă, statele membre se pot asigura că prestatorii de servicii ale căror servicii prezintă riscuri directe și specifice pentru sănătate și siguranță încheie asigurări de responsabilitate civilă adecvate.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der kommission wird die befugnis übertragen, technische regulierungsstandards zu erlassen und bei bedarf zu ändern, in denen die mindestdeckungssumme der berufshaftpflichtversicherung oder gleichwertigen garantie gemäß absatz 1 buchstabe b festgelegt wird.

ルーマニア語

comisiei îi este delegată competența de a adopta și, dacă este necesar, de a modifica standardele tehnice de reglementare pentru a prevedea suma minimă a asigurării de răspundere profesională sau a garanției comparabile menționate la alineatul (1) litera (b).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(24) da bestimmte wertpapierfirmen von bestimmten verpflichtungen gemäß der richtlinie 93/6/ewg des rates vom 15. märz 1993 über die angemessene eigenkapitalausstattung von wertpapierfirmen und kreditinstituten (10) ausgenommen sind, sollten sie zu einer mindest-kapitalausstattung oder zum abschluss einer berufshaftpflichtversicherung oder einer kombination von beiden verpflichtet sein. bei den anpassungen der beträge dieser versicherung sollte den anpassungen rechnung getragen werden, die im rahmen der richtlinie 2002/92/eg des europäischen parlaments und des rates vom 9. dezember 2002 über versicherungsvermittlung (11) vorgenommen werden. diese besondere behandlung für die zwecke der angemessenen eigenkapitalausstattung sollte von beschlüssen in bezug auf die zweckmäßige behandlung dieser firmen im rahmen der künftigen Änderungen der rechtsvorschriften der gemeinschaft über die angemessene eigenkapitalausstattung nicht berührt werden.

ルーマニア語

(24) societăţile de investiţii care sunt scutite de la anumite obligaţii prevăzute în directiva 93/6/cee a consiliului din 15 martie 1993 privind rata de adecvare a capitalului societăţilor de investiţii şi al instituţiilor de credit10 sunt obligate să deţină fie un capital minim, fie o asigurare de responsabilitate civilă profesională, fie o combinaţie a acestor două obligaţii. orice adaptare a valorilor acestei asigurări ar trebui să ţină cont de revizuirea efectuată în cadrul directivei 2002/92/ce a parlamentului european şi a consiliului din 9 decembrie 2002 privind intermedierea de asigurări11. acest regim special în materie de adecvare a capitalului propriu ar trebui să nu aducă atingere nici unei decizii legate de tratamentul aplicat societăţilor respective în cadrul revizuirilor viitoare ale legislaţiei comunitare privind adecvarea capitalului.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,759,068,083 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK