人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ansonsten ist die gefahr eines scheiterns groß.
fără acestea, riscul de eșec este ridicat.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bei pseudoephedrinsulfat besteht die gefahr eines missbrauchs.
sulfatul de pseudoefedrină prezintă risc de abuz.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
so entstand sehr schnell die gefahr eines adressenmangels.
din acest motiv exista pericolul epuizării foarte rapide a adreselor.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
vorbeugung gegen die gefahr eines missbrauchs des systems
prevenirea riscurilor de abuz în cadrul sistemului
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
außerdem wird die gefahr eines späteren schulabbruchs vermindert.
mai mult, acestea reduc riscul de părăsire timpurie a școlii mai târziu.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
es besteht die gefahr eines aufsichtsorgans, das sich selbst überwacht.
există riscul ca membrii consiliului de supraveghere să se supravegheze pe ei înşişi.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
informationen über das korrekte anwendungsgebiet und über die gefahr eines missbrauchs
informaţii privind indicaţia corectă şi riscul pe care îl implică abuzul
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
3. in einem anderen mitgliedstaat die gefahr eines steuerverlusts besteht.
3. atunci când există un risc de pierderi fiscale în celălalt stat membru.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
daher ist die gefahr eines verlusts zum nachteil des fonds erheblich.
prin urmare, riscul de prejudiciu cauzat fondului este semnificativ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei diesen patienten kann pergoveris die gefahr eines akuten anfalls erhöhen.
la aceste paciente, administrarea pergoveris poate creşte riscul unui episod acut.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
angesichts der gefahr eines katastrophalen klimawandels kann sich kein land in sicherheit wiegen.
nicio regiune nu este izolată atunci când se confruntă cu amenințarea reprezentată de schimbările climatice cu efecte catastrofale.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auch ähnliche margen der parteien würden die gefahr eines kollusionsergebnisses weiter erhöhen.
În plus, realizarea de marje similare de către părți ar crește și mai mult riscul de coluziune.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
daher ist eine ständige Überwachung, fortbildung und sensibilisierung für die gefahr eines terroranschlags notwendig.
se impune, deci, un efort permanent de supervizare, de formare şi de sensibilizare la riscurile de ameninţări teroriste.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
b) im falle eines unfalls oder der gefahr eines unmittelbar bevorstehenden unfalls;
(b) în cazuri de accident sau de risc imediat de accident;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
die gefahr einer energieversorgungslücke wächst.
creşte riscul unei întreruperi a aprovizionării cu energie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
potenzielle gefahr einer fragmentierung des binnenmarktes
risc potențial de fragmentare a pieței interne
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bei mir besteht die gefahr einer akuten nebenniereninsuffizienz
am o predispoziţie către insuficienţă suprarenală acută
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ansonsten besteht die gefahr einer weiteren marktfragmentierung.
nerespectarea acestora ar induce un posibil risc de fragmentare suplimentară a pieţei.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dies deutet auf die gefahr einer möglichen epidemie hin.
sunt disponibile date din 25 de ţări pe perioada 2002-2006 (129).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es ist erforderlich, die gefahr einer spekulativen beantragung der vorausfestsetzung einzudämmen.
este necesară reducerea riscului de depunere în scopuri speculative a cererilor de fixare în avans pentru produse.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質: