検索ワード: nehmet (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

nehmet

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

nehmet euch der notdurft der heiligen an. herberget gern.

ロシア語

в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und allah hat gesprochen: "nehmet euch nicht zwei götter.

ロシア語

Аллах сказал: "Вы не берите двух богов (для почитанья), Ведь Бог, поистине, Един.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

das tut: nehmet euch pfannen, korah und seine ganze rotte,

ロシア語

вот что сделайте: Корей и все сообщники его возьмите себе кадильницы

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch christus hat aufgenommen zu gottes lobe.

ロシア語

Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so nehmet nun zu herzen, daß ihr nicht sorget, wie ihr euch verantworten sollt.

ロシア語

Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее,что отвечать,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so nehmet ihn nun auf in dem herrn mit allen freuden und habt solche leute in ehren.

ロシア語

Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nehmet an meine zucht lieber denn silber, und die lehre achtet höher denn köstliches gold.

ロシア語

Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und allah hat gesprochen: "nehmet euch nicht zwei götter. er ist der einzige gott.

ロシア語

Аллах сказал: "Не поклоняйтесь двум богам, ибо Он - бог единый.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

nehmet auch mit euch eure schafe und rinder, wie ihr gesagt habt; gehet hin und segnet mich auch.

ロシア語

и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und da er das gesagt hatte, blies er sie an und spricht zu ihnen: nehmet hin den heiligen geist!

ロシア語

Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da sprach der herr zu mose und aaron: nehmet eure fäuste voll ruß aus dem ofen, und mose sprenge ihn gen himmel vor pharao,

ロシア語

И сказал Господь Моисею и Аарону: возьмите по полной горсти пепла из печи, и пусть бросит его Моисей к небу в глазах фараона;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darum so leget ab alle unsauberkeit und alle bosheit und nehmet das wort an mit sanftmut, das in euch gepflanzt ist, welches kann eure seelen selig machen.

ロシア語

Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, вкротости примите насаждаемое слово, могущее спасти вашидуши.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin gekommen in meines vaters namen, und ihr nehmet mich nicht an. so ein anderer wird in seinem eigenen namen kommen, den werdet ihr annehmen.

ロシア語

Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, егопримете.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und allah hat gesprochen: "nehmet euch nicht zwei götter. er ist der einzige gott. so fürchtet mich allein."

ロシア語

Бог сказал: "Не принимайте двух богов, истинно, есть только один Бог; потому, Меня только чтите".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

da sprach pilatus zu ihnen: so nehmet ihr ihn hin und richtet ihn nach eurem gesetz. da sprachen die juden zu ihm: wir dürfen niemand töten.

ロシア語

Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, –

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich sage abermals, daß nicht jemand wähne, ich sei töricht; wo aber nicht, so nehmet mich als einen törichten, daß ich mich auch ein wenig rühme.

ロシア語

Еще скажу: не почти кто-нибудь меня неразумным; а если не так, то примите меня, хотя как неразумного, чтобыи мне сколько-нибудь похвалиться.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dankte und brach's und sprach: nehmet, esset, das ist mein leib, der für euch gebrochen wird; solches tut zu meinem gedächtnis.

ロシア語

и, возблагодарив, преломил и сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gehorchet hiskia nicht! denn so spricht der könig von assyrien: nehmet an meine gnade und kommt zu mir heraus, so soll jedermann von seinem weinstock und seinem feigenbaum essen und von seinem brunnen trinken,

ロシア語

Не слушайте Езекии. Ибо так говорит царь Ассирийский: примиритесь со мною и выйдите ко мне, и пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей и смоковницы своей, и пусть каждый пьет воду из своего колодезя,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und wenn ihnen gesagt wird: "wohnt in dieser stadt und nehmet von ihr eure speise, wo immer ihr wollt, und sprecht: "vergebung!" und geht durch das tor ein, indem ihr euch niederwerft!

ロシア語

[Вспомни, Мухаммад], как им было сказано: "Поселитесь в этом городе, ешьте там [вволю] повсюду, где захотите, говорите: "Прости [нам грехи]!" и входите во врата [города] с земным поклоном.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,735,009,167 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK