検索ワード: wann sonst (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

wann sonst

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

wenn dieser neue, andere interaktionsprozeß nicht hier und jetzt stattfindet, wo und wann sonst?

英語

if this newly different interaction process won't happen here and now, where and when will it?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eigentlich ist die urlaubszeit doch die perfekte chance zum einkaufen. denn wann sonst ist man so entspannt?

英語

actually, holiday time is also a perfect opportunity to go shopping.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dennoch sollten wir nicht überrascht sein. wann sonst könnte die aufmerksamkeit der menschen besser erregt werden, insbesondere während einer kälteperiode?

英語

yet we should not be surprised, for when better to catch people's attention, especially during a cold spell?

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

wann sonst, wenn nicht im augenblick eines angriffs auf einen direkten nachbarn soll man nach jahren von Übungen konventionelle kräfte an der ostgrenze der allianz stationieren?

英語

when else, if not when a direct neighbour is attacked, should conventional forces be deployed to the alliance's eastern border after all the years of military exercises?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wann sonst, wenn nicht in der extremsituation der vitalen bedrohung, sollte der mensch sich gedanken um dinge machen, die er meist ein leben lang verdrängt?

英語

when else should a person start to think about those things which he has usually put aside during a whole life-time, than when his life is extremely threatened?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gehe ohne erlaubnis der anderen türen, nehmen in ihren häusern spiegel und kerzen. wann sonst auf meine hände die ganze schreckliche finsternis wird über die kante verschütten!

英語

when else on my hands the whole dreadful gloom will spill over the edge!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich würde sagen, dass der einfachste reise ist im april-mai und september-oktober. wann sonst oder keine hitze, aber nicht kalt oder ein anderes.

英語

i should say that the easiest travel is in april-may and september-october. when else or have no heat, but not cold or another.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mittagspause ist nicht nur wichtig, um mal kurz durchzuatmen – wann sonst kann man sich in unbelasteter atmosphäre austauschen und auch mal ganz locker mit kollegen reden, mit denen man selbst nur selten zusammenkommt?

英語

the midday break is not just important to catch your breath. when else can you talk casually with colleagues that you may rarely see, in a relaxed atmosphere?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies erhöht die kompetenz im umgang mit den eigenen arbeiten, weckt das interesse der Öffentlichkeit an der arbeit der studenten und stärkt den interdisziplinären austausch an der universität. wann sonst bietet sich beispielsweise die chance für produktdesigner und bauingenieure, gemeinsam zu arbeiten?

英語

this increases their competence in dealing with their own works, sparks the public’s interest in student works and strengthens the interdisciplinary exchange at the university. for example, when would there otherwise be an opportunity for product designers and civil engineers to work together?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und vielleicht ist gerade genau das die chance einer globalen kunst: das aufzeigen von zeitgenössischen themen wie sozialen und urbanen problemen in verschiedenen ländern der welt. wann sonst hat eine breite masse die gelegenheit, die urbanen strukturen einer indischen großstadt kennen zu lernen?

英語

when else would a wider public have the opportunity to become acquainted with the urban structures of a major indian city?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dahinter verbirgt sich eine mp3-datei mit teils lustigen, teils nachdenklichen texten rund um die vorweihnachtszeit." startet mit einem gedicht aus rilke vorgelesen und einem spruch des tages: weihnachten ist doch was eigenartiges: wann sonst säße man vor einem toten baum und würde süßigkeiten aus einer socke naschen? (willy meurer).

英語

adventskalender.net - "... open every day a little door underlying this is a mp3 file with some funny, some thoughtful lyrics around the holiday season.." starts with a poem from rilke read and a quote of the day: christmas's something strange : when else like sitting in front of a dead tree and would nibble sweets from a sock? (willy meurer).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,758,652,456 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK