プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lasset uns ihn lieben; denn er hat uns zuerst geliebt.
우 리 가 사 랑 함 은 그 가 먼 저 우 리 를 사 랑 하 셨 음 이
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aber in dem allem überwinden wir weit um deswillen, der uns geliebt hat.
그 러 나 이 모 든 일 에 우 리 를 사 랑 하 시 는 이 로 말 미 암 아 우 리 가 넉 넉 히 이 기 느 니
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
denn, liebe brüder, von gott geliebt, wir wissen, wie ihr auserwählt seid,
하 나 님 의 사 랑 하 심 을 받 은 형 제 들 아 너 희 를 택 하 심 을 아 노
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
wie denn geschrieben steht: "jakob habe ich geliebt, aber esau habe ich gehaßt."
기 록 된 바 내 가 야 곱 은 사 랑 하 고 에 서 는 미 워 하 였 다 하 심 과 같 으 니
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aber gott, der da reich ist an barmherzigkeit, durch seine große liebe, damit er uns geliebt hat,
긍 휼 에 풍 성 하 신 하 나 님 이 우 리 를 사 랑 하 신 그 큰 사 랑 을 인 하
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ihr männer, liebet eure weiber, gleichwie christus auch geliebt hat die gemeinde und hat sich selbst für sie gegeben,
남 편 들 아 ! 아 내 사 랑 하 기 를 그 리 스 도 께 서 교 회 를 사 랑 하 시 고 위 하 여 자 신 을 주 심 같 이 하
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ein neu gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebt habe, auf daß auch ihr einander liebhabet.
새 계 명 을 너 희 에 게 주 노 니 서 로 사 랑 하 라 ! 내 가 너 희 를 사 랑 한 것 같 이 너 희 도 서 로 사 랑 하
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
der herr ist mir erschienen von ferne: ich habe dich je und je geliebt; darum habe ich dich zu mir gezogen aus lauter güte.
나 여 호 와 가 옛 적 에 이 스 라 엘 에 게 나 타 나 이 르 기 를 내 가 무 궁 한 사 랑 으 로 너 를 사 랑 하 는 고 로 인 자 함 으 로 너 를 인 도 하 였 다 하 였 노
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
darum daß er deine väter geliebt und ihren samen nach ihnen erwählt hat, hat er dich ausgeführt mit seinem angesicht durch sein große kraft aus Ägypten,
여 호 와 께 서 너 를 교 훈 하 시 려 고 하 늘 에 서 부 터 그 음 성 을 너 로 듣 게 하 시 며 땅 에 서 는 그 큰 불 을 네 게 보 이 시 고 너 로 불 가 운 데 서 나 오 는 그 말 씀 을 듣 게 하 셨 느 니
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
der wir dich erquicken und dein alter versorgen. denn deine schwiegertochter, die dich geliebt hat, hat ihn geboren, welche dir besser ist als sieben söhne.
이 는 네 생 명 의 회 복 자 며 네 노 년 의 봉 양 자 라 곧 너 를 사 랑 하 며 일 곱 아 들 보 다 귀 한 자 부 가 낳 은 자 로 다
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
darin steht die liebe: nicht, daß wir gott geliebt haben, sondern daß er uns geliebt hat und gesandt seinen sohn zur versöhnung für unsre sünden.
사 랑 은 여 기 있 으 니 우 리 가 하 나 님 을 사 랑 한 것 이 아 니 요 오 직 하 나 님 이 우 리 를 사 랑 하 사 우 리 죄 를 위 하 여 화 목 제 로 그 아 들 을 보 내 셨 음 이 니
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
also hat gott die welt geliebt, daß er seinen eingeborenen sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige leben haben.
하 나 님 이 세 상 을 이 처 럼 사 랑 하 사 독 생 자 를 주 셨 으 니 이 는 저 를 믿 는 자 마 다 멸 망 치 않 고 영 생 을 얻 게 하 려 하 심 이 니
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
wer meine gebote hat und hält sie, der ist es, der mich liebt. wer mich aber liebt, der wird von meinem vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren.
나 의 계 명 을 가 지 고 지 키 는 자 라 야 나 를 사 랑 하 는 자 니 나 를 사 랑 하 는 자 는 내 아 버 지 께 사 랑 을 받 을 것 이 요 나 도 그 를 사 랑 하 여 그 에 게 나 를 나 타 내 리 라
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ich lebe aber; doch nun nicht ich, sondern christus lebt in mir. denn was ich jetzt lebe im fleisch, das lebe ich in dem glauben des sohnes gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dargegeben.
내 가 그 리 스 도 와 함 께 십 자 가 에 못 박 혔 나 니 그 런 즉 이 제 는 내 가 산 것 이 아 니 요 오 직 내 안 에 그 리 스 도 께 서 사 신 것 이 라 이 제 내 가 육 체 가 운 데 사 는 것 은 나 를 사 랑 하 사 나 를 위 하 여 자 기 몸 을 버 리 신 하 나 님 의 아 들 을 믿 는 믿 음 안 에 서 사 는 것 이
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
du aber, israel, mein knecht, jakob, den ich erwählt habe, du samen abrahams, meines geliebten,
그 러 나 나 의 종 너 이 스 라 엘 아 나 의 택 한 야 곱 아 나 의 벗 아 브 라 함 의 자 손
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: