Je was op zoek naar: geliebt (Duits - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Korean

Info

German

geliebt

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Koreaans

Info

Duits

lasset uns ihn lieben; denn er hat uns zuerst geliebt.

Koreaans

우 리 가 사 랑 함 은 그 가 먼 저 우 리 를 사 랑 하 셨 음 이

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber in dem allem überwinden wir weit um deswillen, der uns geliebt hat.

Koreaans

그 러 나 이 모 든 일 에 우 리 를 사 랑 하 시 는 이 로 말 미 암 아 우 리 가 넉 넉 히 이 기 느 니

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn, liebe brüder, von gott geliebt, wir wissen, wie ihr auserwählt seid,

Koreaans

하 나 님 의 사 랑 하 심 을 받 은 형 제 들 아 너 희 를 택 하 심 을 아 노

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie denn geschrieben steht: "jakob habe ich geliebt, aber esau habe ich gehaßt."

Koreaans

기 록 된 바 내 가 야 곱 은 사 랑 하 고 에 서 는 미 워 하 였 다 하 심 과 같 으 니

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

aber gott, der da reich ist an barmherzigkeit, durch seine große liebe, damit er uns geliebt hat,

Koreaans

긍 휼 에 풍 성 하 신 하 나 님 이 우 리 를 사 랑 하 신 그 큰 사 랑 을 인 하

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ihr männer, liebet eure weiber, gleichwie christus auch geliebt hat die gemeinde und hat sich selbst für sie gegeben,

Koreaans

남 편 들 아 ! 아 내 사 랑 하 기 를 그 리 스 도 께 서 교 회 를 사 랑 하 시 고 위 하 여 자 신 을 주 심 같 이 하

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ein neu gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebt habe, auf daß auch ihr einander liebhabet.

Koreaans

새 계 명 을 너 희 에 게 주 노 니 서 로 사 랑 하 라 ! 내 가 너 희 를 사 랑 한 것 같 이 너 희 도 서 로 사 랑 하

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der herr ist mir erschienen von ferne: ich habe dich je und je geliebt; darum habe ich dich zu mir gezogen aus lauter güte.

Koreaans

나 여 호 와 가 옛 적 에 이 스 라 엘 에 게 나 타 나 이 르 기 를 내 가 무 궁 한 사 랑 으 로 너 를 사 랑 하 는 고 로 인 자 함 으 로 너 를 인 도 하 였 다 하 였 노

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darum daß er deine väter geliebt und ihren samen nach ihnen erwählt hat, hat er dich ausgeführt mit seinem angesicht durch sein große kraft aus Ägypten,

Koreaans

여 호 와 께 서 너 를 교 훈 하 시 려 고 하 늘 에 서 부 터 그 음 성 을 너 로 듣 게 하 시 며 땅 에 서 는 그 큰 불 을 네 게 보 이 시 고 너 로 불 가 운 데 서 나 오 는 그 말 씀 을 듣 게 하 셨 느 니

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der wir dich erquicken und dein alter versorgen. denn deine schwiegertochter, die dich geliebt hat, hat ihn geboren, welche dir besser ist als sieben söhne.

Koreaans

이 는 네 생 명 의 회 복 자 며 네 노 년 의 봉 양 자 라 곧 너 를 사 랑 하 며 일 곱 아 들 보 다 귀 한 자 부 가 낳 은 자 로 다

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darin steht die liebe: nicht, daß wir gott geliebt haben, sondern daß er uns geliebt hat und gesandt seinen sohn zur versöhnung für unsre sünden.

Koreaans

사 랑 은 여 기 있 으 니 우 리 가 하 나 님 을 사 랑 한 것 이 아 니 요 오 직 하 나 님 이 우 리 를 사 랑 하 사 우 리 죄 를 위 하 여 화 목 제 로 그 아 들 을 보 내 셨 음 이 니

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also hat gott die welt geliebt, daß er seinen eingeborenen sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige leben haben.

Koreaans

하 나 님 이 세 상 을 이 처 럼 사 랑 하 사 독 생 자 를 주 셨 으 니 이 는 저 를 믿 는 자 마 다 멸 망 치 않 고 영 생 을 얻 게 하 려 하 심 이 니

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wer meine gebote hat und hält sie, der ist es, der mich liebt. wer mich aber liebt, der wird von meinem vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren.

Koreaans

나 의 계 명 을 가 지 고 지 키 는 자 라 야 나 를 사 랑 하 는 자 니 나 를 사 랑 하 는 자 는 내 아 버 지 께 사 랑 을 받 을 것 이 요 나 도 그 를 사 랑 하 여 그 에 게 나 를 나 타 내 리 라

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich lebe aber; doch nun nicht ich, sondern christus lebt in mir. denn was ich jetzt lebe im fleisch, das lebe ich in dem glauben des sohnes gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dargegeben.

Koreaans

내 가 그 리 스 도 와 함 께 십 자 가 에 못 박 혔 나 니 그 런 즉 이 제 는 내 가 산 것 이 아 니 요 오 직 내 안 에 그 리 스 도 께 서 사 신 것 이 라 이 제 내 가 육 체 가 운 데 사 는 것 은 나 를 사 랑 하 사 나 를 위 하 여 자 기 몸 을 버 리 신 하 나 님 의 아 들 을 믿 는 믿 음 안 에 서 사 는 것 이

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

du aber, israel, mein knecht, jakob, den ich erwählt habe, du samen abrahams, meines geliebten,

Koreaans

그 러 나 나 의 종 너 이 스 라 엘 아 나 의 택 한 야 곱 아 나 의 벗 아 브 라 함 의 자 손

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,934,523 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK