検索ワード: arvelodd (ノルウェー語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

German

情報

Norwegian

arvelodd

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

ドイツ語

情報

ノルウェー語

så lot josva folket fare, hver til sin arvelodd.

ドイツ語

also ließ josua das volk gehen, einen jeglichen in sein erbteil.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

for herrens del er hans folk, jakob er hans arvelodd.

ドイツ語

denn des herrn teil ist sein volk, jakob ist sein erbe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

idet han sa: dig vil jeg gi kana'ans land til arvelodd.

ドイツ語

und sprach: "dir will ich das land kanaan geben, das los eures erbes,"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ノルウェー語

han utvelger oss vår arvelodd, jakobs, hans elskedes herlighet. sela.

ドイツ語

gott fährt auf mit jauchzen und der herr mit heller posaune.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

til deres arvelodd hørte: be'er-seba og seba og molada

ドイツ語

und es ward ihnen zum erbteil beer-seba, seba, molada,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

dette var sebulons barns arvelodd efter deres ætter, disse byer med tilhørende landsbyer.

ドイツ語

das ist das erbteil der kinder sebulon nach ihren geschlechtern; das sind ihre städte und dörfer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da gikk jeremias ut av jerusalem midt iblandt folket for å gå til benjamins land og hente sin arvelodd derfra.

ドイツ語

ging jeremia aus jerusalem und wollte ins land benjamin gehen, seinen acker in besitz zu nehmen unter dem volk.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

så i med glede takker faderen, som gjorde oss skikkede til å få del i de helliges arvelodd i lyset,

ドイツ語

und danksaget dem vater, der uns tüchtig gemacht hat zu dem erbteil der heiligen im licht;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

men de barn som du har fått efter dem, skal være dine; de skal kalles efter sine brødre i deres arvelodd.

ドイツ語

welche du aber nach ihnen zeugest, sollen dein sein und genannt werden nach dem namen ihrer brüder in deren erbteil.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

han i hvem vi også har fått arvelodd, efterat vi forut var bestemt til det efter hans forsett som virker alt efter sin viljes råd,

ドイツ語

durch welchen wir auch zum erbteil gekommen sind, die wir zuvor verordnet sind nach dem vorsatz des, der alle dinge wirkt nach dem rat seines willens,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

de attrår marker og røver dem, de attrår hus og tar dem, de gjør vold mot mannen og hans hus, mot bonden og hans arvelodd.

ドイツ語

sie reißen Äcker an sich und nehmen häuser, welche sie gelüstet; also treiben sie gewalt mit eines jeden hause und mit eines jeden erbe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

så var de da ferdig med å skifte ut landet efter dets grenser. og israels barn gav josva, nuns sønn, en arvelodd mellem sig;

ドイツ語

und da sie das ganze land ausgeteilt hatten nach seinen grenzen, gaben die kinder israel josua, dem sohn nuns, ein erbteil unter ihnen

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

for å oplate deres øine, så de kan vende sig fra mørke til lys og fra satans makt til gud, forat de kan få syndenes forlatelse og arvelodd blandt dem som er helliget ved troen på mig.

ドイツ語

aufzutun ihre augen, daß sie sich bekehren von der finsternis zu dem licht und von der gewalt des satans zu gott, zu empfangen vergebung der sünden und das erbe samt denen, die geheiligt werden durch den glauben an mich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

fra tappuah gikk grensen vestover til kana-bekken og endte ute ved havet. dette var den arvelodd som efra'ims barns stamme fikk efter sine ætter,

ドイツ語

von thappuah geht sie abendwärts zum bach kana; und ihr ende ist am meer. das ist das erbteil des stammes der kinder ephraim nach ihren geschlechtern.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

løseren svarte: jeg kan ikke innløse den for mig, for da vilde jeg ødelegge min egen arvelodd; innløs du for dig det jeg skulde løse, for jeg kan ikke innløse det.

ドイツ語

da sprach er: ich vermag es nicht zu beerben, daß ich nicht vielleicht mein erbteil verderbe. beerbe du, was ich beerben soll; denn ich vermag es nicht zu beerben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da sa boas: når du kjøper akeren av no'omi, kjøper du den også av moabittinnen rut, den avdødes hustru, for å opreise den avdødes navn på hans arvelodd.

ドイツ語

boas sprach: welches tages du das feld kaufst von der hand naemis, so mußt du auch ruth, die moabitin, des verstorbenen weib, nehmen, daß du dem verstorbenen einen namen erweckst auf seinem erbteil.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

efra'ims barns land efter deres ætter lå således til: mot øst gikk grensen for deres arvelodd over atrot-addar frem til Øvre-bet-horon

ドイツ語

die grenze der kinder ephraim nach ihren geschlechtern, die grenze ihres erbteils aufgangwärts, war ataroth-adar bis zum obern beth-horon

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

så lot herren, israels gud, mig se dette syn: herren, israels gud, kalte på ilden til straff, og den fortærte det store vanndyp, og den holdt på å fortære hans arvelodd.

ドイツ語

der herr herr zeigte mir ein gesicht, und siehe, der herr herr rief dem feuer, damit zu strafen; das verzehrte die große tiefe und fraß das ackerland.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,139,574 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK