検索ワード: enimmäisvuorokausiannos (フィンランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Italian

情報

Finnish

enimmäisvuorokausiannos

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

イタリア語

情報

フィンランド語

enimmäisvuorokausiannos on 8 mg.

イタリア語

la dose massima giornaliera è di 8 mg.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

フィンランド語

enimmäisvuorokausiannos, jota ei saa ylittää, on 30 mg.

イタリア語

la dose massima giornaliera non deve superare i 30 mg.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

lisäksi enimmäisvuorokausiannos siprofloksasiinia käytettäessä on 400 mg kolme kertaa vuorokaudessa.

イタリア語

inoltre, la dose giornaliera massima per l’ uso di ciprofloxacina deve essere di 400 mg tre volte al giorno.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

aripipratsolin enimmäisvuorokausiannos on 30 mg (kaikki aripipratsolin lääkemuodot mukaan luettuina).

イタリア語

la dose massima giornaliera di aripiprazolo è 30 mg (comprese tutte le formulazioni di aripiprazolo).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

enimmäisvuorokausiannos, jota ei saa ylittää, on 30 mg (30 ml liuosta/ vrk).

イタリア語

30 mg di soluzione/ die).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

abilify- valmisteen enimmäisvuorokausiannos on 30 mg, mutta tätäkin annosta on käytettävä varoen potilailla, joilla on vaikea maksan toimintahäiriö.

イタリア語

la dose giornaliera di abilify non deve superare i 30 mg e comunque deve essere usata con cautela in pazienti con gravi problemi di fegato.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

jos kreatiniinipuhdistuma on ≤ 30 ml/ min/ 1, 73 m2 tai seerumin kreatiniinipitoisuus on ≥ 175 µmol/ l, enimmäisvuorokausiannos laskimoon on 400 mg.

イタリア語

se la clearance della creatinina è ≤ 30 ml/ minute/ 1.73 m2 o la concentrazione di creatinina sierica è ≥ 175 µmol/ l, la dose massima giornaliera per via endovenosa è di 400 mg.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

aikuisten enimmäisvuorokausiannoksen kliiniset tiedot ja riski- hyötysuhdetta koskevat tiedot eli se, pitäisikö tämän annoksen olla 400 mg kahdesti vuorokaudessa vai 400 mg kolmesti vuorokaudessa.

イタリア語

2. presentare dati clinici e discutere il rapporto rischi/ benefici della dose giornaliera massima nell’ adulto, specificando se questa dose corrisponde a 400 mg due volte al dì o a 400 mg tre volte al giorno.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,740,671,864 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK