검색어: enimmäisvuorokausiannos (핀란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Italian

정보

Finnish

enimmäisvuorokausiannos

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

이탈리아어

정보

핀란드어

enimmäisvuorokausiannos on 8 mg.

이탈리아어

la dose massima giornaliera è di 8 mg.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

핀란드어

enimmäisvuorokausiannos, jota ei saa ylittää, on 30 mg.

이탈리아어

la dose massima giornaliera non deve superare i 30 mg.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

lisäksi enimmäisvuorokausiannos siprofloksasiinia käytettäessä on 400 mg kolme kertaa vuorokaudessa.

이탈리아어

inoltre, la dose giornaliera massima per l’ uso di ciprofloxacina deve essere di 400 mg tre volte al giorno.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

aripipratsolin enimmäisvuorokausiannos on 30 mg (kaikki aripipratsolin lääkemuodot mukaan luettuina).

이탈리아어

la dose massima giornaliera di aripiprazolo è 30 mg (comprese tutte le formulazioni di aripiprazolo).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

enimmäisvuorokausiannos, jota ei saa ylittää, on 30 mg (30 ml liuosta/ vrk).

이탈리아어

30 mg di soluzione/ die).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

abilify- valmisteen enimmäisvuorokausiannos on 30 mg, mutta tätäkin annosta on käytettävä varoen potilailla, joilla on vaikea maksan toimintahäiriö.

이탈리아어

la dose giornaliera di abilify non deve superare i 30 mg e comunque deve essere usata con cautela in pazienti con gravi problemi di fegato.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

jos kreatiniinipuhdistuma on ≤ 30 ml/ min/ 1, 73 m2 tai seerumin kreatiniinipitoisuus on ≥ 175 µmol/ l, enimmäisvuorokausiannos laskimoon on 400 mg.

이탈리아어

se la clearance della creatinina è ≤ 30 ml/ minute/ 1.73 m2 o la concentrazione di creatinina sierica è ≥ 175 µmol/ l, la dose massima giornaliera per via endovenosa è di 400 mg.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

aikuisten enimmäisvuorokausiannoksen kliiniset tiedot ja riski- hyötysuhdetta koskevat tiedot eli se, pitäisikö tämän annoksen olla 400 mg kahdesti vuorokaudessa vai 400 mg kolmesti vuorokaudessa.

이탈리아어

2. presentare dati clinici e discutere il rapporto rischi/ benefici della dose giornaliera massima nell’ adulto, specificando se questa dose corrisponde a 400 mg due volte al dì o a 400 mg tre volte al giorno.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,740,856,027 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인