プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nykyisten itämeren pyyntiponnistusilmoituksia koskevien velvollisuuksien olisi oltava edelleen voimassa.
existujúce záväzky v oblasti zaznamenávania rybárskej činnosti v baltskom mori by mali ostať v platnosti.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
(2) yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevista pyyntiponnistusilmoituksista 30 päivänä syyskuuta 1998 annettu komission asetus (ey) n:o 2092/98 [4] ei enää ole läntisten vesialueiden osalta asetusten (ey) n:o 1954/2003 ja (ey) n:o 1415/2004 mukainen. sen vuoksi on tarpeen määritellä uudelleen pyyntiponnistusilmoituksia koskevat velvollisuudet läntisten vesialueiden osalta.
(2) nariadenie komisie (es) č. 2092/98 z 30. septembra 1998 o ohlasovaní rybárskeho výlovu, ktorý sa týka určitých rybárskych oblastí a zdrojov rybolovu v spoločenstve [4], už nie je v súlade s nariadeniami (es) č. 1954/2003 a 1415/2004, pokiaľ ide o západné vody. preto je potrebné znova definovať povinnosti týkajúce sa vyhlásení o výlove pre západné vody.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: